Читать «Слово чести» онлайн - страница 14

Рэдклифф

— Все эти ребята. Нам нужно знать всё, что нужно знать о них. Вчера…

Стук в дверь привлёк всеобщее внимание, и Кэмерон подошла, чтобы открыть её. Старк стояла в коридоре.

— Извините, что прерываю, коммандер, но мне только что позвонила Цапля. Она сообщила нам, что едет в округ Колумбия.

Кэм нахмурилась.

— Сначала я услышала об этом.

— Люсинда Уошберн упоминалась.

— Ах, это всё объясняет, — вздохнула Кэмерон. Люсинда Уошберн была руководителем аппарата Эндрю Пауэлла, а также близким, давним другом семьи Блэр. Когда Люсинда позвонила, все подпрыгнули. — Когда?

— У нас рейс запланирован на два часа, поэтому я подумала, что вы захотите узнать. Я предполагаю, что вы будете сопровождать её, и мы отправимся в аэропорт через сорок пять минут.

— Спасибо, шеф. Позвольте мне закончить здесь, и я буду с вами.

— Да, мэм.

Кэм закрыла дверь, думая, что скоро начнётся шоу с собаками и пони. Она бы больше возражала против публичного разоблачения, если бы не хотела жениться. У любви был забавный способ изменить свой взгляд на вещи. Она вернулась к своей команде.

— Итак, давайте рассмотрим это снова. Что мы знаем и что нам нужно знать. И как мы собираемся это выяснить?

* * *

Кэмерон нашла Блэр в студии на чердаке, где рисовала Блэр. Холст размером 4х5 футов на мольберте перед ней был буйно-ярко-красным, ярко-пурпурным и ярко-жёлтым. Блэр нанесла краску густым, широким вихревым валом, и Кэмерон почувствовала головокружение от движения, когда её взгляд скользнул по поверхности. Блэр обычно не писала рефераты, но она занималась последние несколько недель. Когда Кэм приняла это, она поняла, что это не так абстрактно, как она думала. Она узнала, на что она смотрела. Огненный шар.

Она снова и снова видела что-то подобное в повторах самолётов, врезавшихся в Северную и Южную Башни. Она задавалась вопросом, изобразила ли Блэр сознательно возникшую адскую черту, и не знала, стоит ли ей спрашивать. Выросшая с матерью, которая была всемирно известным художником, и в окружении друзей её матери, Кэм узнала, что художники черпали из глубоко личных, часто болезненных эмоций, чтобы наполнить своё искусство силой и страстью. Возможно, это был способ Блэр изгнать ужас, и Кэмерон не рискнула бы причинить ей боль, спросив. В своей обычной рабочей одежде из джинсов и футболки с полосками краски, волосы которой были перевязаны красной банданой, Блэр выглядела молодой и уязвимой.

Сердце Кэмерон распухло, и она желала всем, чем она была. Жизнь Блэр могла быть такой же простой, какой казалась у других людей — её дни могли быть наполнены дружбой, работой, которой она жаждала, и любовью, которую они разделяли. Джаз играл на стерео в углу, и Блэр не повернулась, когда Кэм приблизилась.

— Детка, — тихо сказала Кэмерон.

Блэр оглянулась назад, в её глазах возник вопрос.

— Что это?

Кэм улыбнулась.

— Ничего.

— Нет. Ты вздохнула. Что тебя беспокоит?

— Ты страшная, ты знаешь это? — Кэмерон осторожно поцеловала Блэр и обняла её за талию.

— Кэм, я покрыта краской, — сказала Блэр, пытаясь оторваться. — Твой костюм.

— Забудь мой костюм, — пробормотала Кэмерон. — Я люблю тебя.