Читать «Слово на житие прп. Петра Афонского» онлайн - страница 92

Свт. Григорий Палама

517

§4; см. с. 43 наст. изд.

518

Относительно свт. Мефодия см. выше, с. 137–138, 142 наст. изд. (статья А. Ю. Виноградова. Прим. fblib.com).

519

σχολή — единица византийского войска, содержащая около 500 человек. В VI в. под Константинополем было расквартировано семь таких подразделений. Составитель Vitae demoticae прп. Петра не понял значение этого слова и называл схолариями «толкователей Священного Писания» (Rigo 1999, р. 52).

520

Ср. Мф. 7, 7.

521

Части одеяния ветхозаветного первосвященника.

522

Пс. 67, 3.

523

То есть Симеон Богоприимец.

524

То есть в Византию.

525

То есть в Византию. А. Риго указывает, что данное выражение не свойственно византийским авторам, зато находит немало параллелей в агиографических текстах палестинского происхождения (Rigo 1999, р. 58).

526

То есть апостола Петра.

527

Речь папы опущена у Паламы, как и сцена с нерешительностью Петра (см. выше).

528

Здесь заканчивается текст у Мефодия (Anrich 1913 I, р.174).

529

Эта речь Петра также опущена Паламой.

530

У Паламы этот сюжет сильно изменен.

531

Ср. Лк. 1, 47.

532

То есть Святая гора Афон.

533

То есть насельников Горы.

534

То есть свт. Николая.

535

Согласно версии Vitae demoticae, корабль остановился между местностями Каравостаси и Пердики, расположенными на краю Афонского полуострова (Rigo 1999, р. 65).

536

Vita demotica уточняет: «Ныне там келлия отца Макария». По всей вероятности, речь идет о Макарии, родственнике знаменитого Нила Мироточивого (Rigo 1999, р. 66).

537

Палама в своем Слове олицетворяет бесов со змеями (§23: см. наст. изд., с. 81).

538

Ср. просторечн. «ни в сказке сказать, ни пером описать».

539

Ср. Числ. 1, 1; 10, 11; также Суд. 20, 25.

540

Досл. «совершал состязание».

541

Притч. 1, 12.

542

Иер. 15, 19.

543

Ср. Пс. 21, 14.

544

Ср. Мф. 6, 20.

545

То есть прп. Петра.

546

Числ. 24, 5–6.

547

А. Риго полагает, что речь идет о храме Протата в Кариесе, посвященном Богородице (Rigo 1999, р. 78).

548

То есть украшены благодатью, исходившей от мощей прп. Петра, как и самим владением этими мощами.

549

То есть, похитив останки преподобного.

550

Другая группа рукописей дает этимологически более прозрачное чтение Фотокόмис, которое поддерживает и Палама.

551

εὐχὴν ἐκτενῆ; другой вариант перевода — ектенью.

552

Аллюзия на евангельский образ; ср. Мф. 13, 45–46.

553

Ср. Мф. 5, 15.

554

То есть божественные энергии, по терминологии свт. Паламы.

555

Данное выражение указывает на владения Византийской Империи в Азии (Rigo 1999, р. 84).

556

2 Кор. 3, 3.

557

Аллюзия на молитву прп. Симеона Нового Богослова Ко причащению.