Читать «Слайв - сын дракона» онлайн - страница 92

Михаил Трямов

— Они перебьют друг друга, если ты это не прекратишь, — снова сказал ему лорд Брон. — Ралмус, прекрати это побоище, это ведь, пока еще, твои люди, а ты их предводитель!

— Прекратить сражение! — громко крикнул Ралмус Отважный. — Всем немедленно прекратить сражение и подойти к дому! Это всех касается! Прекратите сражение!

Крик Ралмуса был услышан. Сражение прекратилось. Сражавшиеся начали собираться к дому, где стояли лорд Брон и Ралмус.

ГЛАВА IV

Слайв и сэр Рабур, узнав в какой замок в городе приехал принц Грогт, прямиком направились туда. У ворот замка стояли стражники.

— Нам нужно увидиться с принцем Грогтом, — сказал сэр Рабур, подойдя к страже. — У нас к нему важное дело.

— Пускать не велено, — ответил стражник.

— Принц очень обрадуется, когда узнает, что мы приехали, — снова сказал сэр Рабур. — Сделай милость, пошли вестового к принцу.

— Никого не велено пускать, — снова повторил стражник.

— Слышь ты, воин! — влез в разговор Слайв, которому надоело слушать отказы стражника. — Давай-ка пошли вестового, как просит тебя этот глубокоуважаемый господин, а то рыцарь Слайв, по прозвищу «сын дракона», из графства Клямндского, не привык долго ждать у ворот.

— А кто это, рыцарь Слайв? — зевая, спросил стражник.

— Рыцарь Слайв — это я, — скромно представился Слайв. — И я начинаю терять терпение. Пошли вестового, а то ведь я могу поговорить с тобой и не как вельможа, а по-простому, по-нашенски, по-рыцарски.

Как разговаривают по-рыцарски стражник не знал, но смерив взглядом Слайва решил с таким гигантом не шутить, и позвал к воротам вестового. Выбежал маленький, улыбающийся человечек.

— Как вас представить? — поклонившись, спросил он. — По-какому делу прибыли к принцу?

— Рыцарь Клямндский — Слайв, по прозвищу «сын дракона», — отрапортовался человечку Слайв, — с сопровождающим лицом. Прибыл к принцу по данному ему обещанию в Шаттендорфе… А по какому, он сам поймет.

Человечек снова поклонился и исчез за воротами замка. Ворота снова закрылись, оставив сэра Рабура и Слайв ожидать ответа на площади.

Ждать пришлось недолго. Вскоре ворота широко открылись и на площадь, улыбаясь во весь рот, вышел принц Грогт.

— Извините уважаемый рыцарь, что заставил вас и вашего спутника так долго ждать меня на площади, — развел руками принц Грогт. — Я уж и не надеялся, что вы выполните свое обещание и отдадите мне мечь Бурлундии. Вы так неожиданно исчезли тогда с праздника в Шаттендоре, что я уж и не знал где вас искать.

— Ну об этом, принц, вам нужно спросить некоторых ваших подчиненных, — сделав обиженный вид, ответил ему Слайв. — На меня напали и мне пришлось спасаться бегством, только чтобы сохранить меч и выполнить свое обещание.

— Все знаю, все понимаю! — дружески похлопал по плечу Слайва принц Грогт. — Виновные уже наказаны, а вас и вашего друга ждет теплый прием в моем замке. Проходите же скорее. Как зовут вашего друга, рыцарь?

— Граф Рабур, ваше высочество! — представился сэр Рабур. — Я друг этого рыцаря. Мы вместе путешествуем.

— Понятно, — ковнул головой принц. — Я рад приветствовать и вас, граф Рабур, в моем замке.