Читать «Слайв - сын дракона» онлайн - страница 53

Михаил Трямов

От его шепота по залу снова разнесся тихий шорох. В центре зала вельможа и гвардеец снова посмотрели вокруг себя.

— Опять эти мыши, — недовольно буркнул вельможа. — Надо было тебе своим гвардейцам приказать одновременно с поиском разбежавшихся разбойников отлавливать и всех замковых мышей.

— Вот поймаем всех разбойников и устроим в замке мышиную охоту, — пошутил гвардеец.

Вельможа принял эту шутку за чистую монету.

— Смотри, потом не отказывайся, начальник гвардейцев королевской стражи, — сказал он гвардейцу. — А то знаю я вас, пообещать пообещаете, а потом тысячу причин найдете, чтобы отказаться.

— Ну что ж, я думаю, что можно пойти отдать новые распоряжения по поискам этого Брона, — сказал начальник гвардейцев королевской стражи.

— Да, — утвердительно кивнул головой вельможа, — и если найдете этот Бурлундский меч, не спешите сразу об этом сообщать моему брату. Об этом я должен узнать первым.

Гвардеец поклонился и вместе с герцогом, не спеша, направился к выходу из зала.

— Вроде бы и вельможа, а приемы как у простолюдина, — сказал лорд Брон, глядя на удаляющуюся фигуру вельможи. — Только здесь цена не тарелка похлебки, а меч Карла.

— Готов брата родного предать из-за какого-то меча! — возмутился Слайв. — Что за нравы?

— Это не нравы. Это власть! — вздохнул лорд Брон и пошел из-за колонны к центру зала. — Пойдем, надо остановить этих двух господ. Из темницы еще не все наши вышли.

— Куда ты? Они же тебя схватят! — невольно воскликнул Слайв.

— Что значу один я по сравнению со свободой всех своих людей, — ответил уже не таясь, лорд Брон. Прятаться уже не было смысла. — Эй, судари, не могли бы вы тут задержаться?

Герцог и гвардеец обернулись на голос Брона.

— Ты кто, сударь? — громко спросил его гвардеец.

— Мне кажется, я тот, кого вы так усиленно ищете! — также громко ответил ему Брон. — Я предводитель вольных людей Гейстенского леса Могучий лорд Брон.

— Лорд Брон? — с издевкой переспросил гвардеец. — Я не знаю никакого лорда Брона. Я знаю разбойника Брона.

— Постой! — одернул своего слугу герцог. — Не торопи события.

— Скажи-ка милейший, — льстиво обратился он к лорду Брону. — А случайно меч с такой резной рукояткой, на которой есть печать княжества Бурлунндии, не у тебя?

— Случайно у меня, милейший, — подражая голосу вельможи, ответил лорд Брон. — А что, очень нужен?

— Очень! — мотнул головой вельможа.

— Да как ты смеешь хамить? — взорвался гвардеец, выхватил из ножен свой меч и через весь зал бросился к лорду Брону. Брон поднял свой меч, показывая свою готовность к бою.

— Отними у него этот меч! — визжал вельможа. — Расправься с ним и отними у него меч!

Гвардеец налетел на Брона, как ураган. При первом ударе от мечей соперников посыпались искры. Эхо в зале передавало все звуки от начавшейся битвы. Слайв стоял рядом с колонной и смотрел на бой. Он был уверен в силе Брона, поэтому на помощь своему товарищу не шел. Слайв знал, что сейчас он только помешает. В противоположном конце зала, около двери визжал вельможа. Он, то стоял на одном месте, то начинал прыгать, подзадоривая гвардейца.