Читать «Слайв - сын дракона» онлайн - страница 161

Михаил Трямов

— Сэр Рабур! — удивленно воскликнул лорд Брон, увидя подходящего к нему феодала. — Я рад тебя видеть! Но с каких пор ты стал лекарем?

— А я и не стал, — загадочно улыбнулся сэр Рабур. — Я привез тебе вельможу, который может вылечить тебе твой глаз.

— Что-то я совсем запутался, — замотал головой лорд Брон. — С каких это пор ты, сэр Рабур, стал приводить в лес вельмож? И с каких это пор, вельможи шляются по Сарвавскому лесу без моего ведома, чтобы мне же вылечить глаз?

— С недавних, лорд Брон! С недавних! — раздался голос из-за куста и к лорду Брону подошел Слайв.

— Слайв, дружище! Как ты тут оказался? — бросился обнимать своего друга лорд Брон. — Ты откуда здесь? И почему этот рапоясавшийся феодал назвал тебя этим унизительным словом: ВЕЛЬМОЖА?

— Осторожнее, лорд Брон! — сказал Слайв своему другу. — Этот распоясавшийся феодал, сейчас, является единственным во все королевстве хранителем символов королевской власти.

— Так он и так им был! — воскликнул Могучий Брон. — Что изменилось-то?

— Так, то я был хранителем символов власти старого королевства, — объяснил сэр Рабур. — А теперь, я хранитель символов власти княжества Бурлундия. А Бурлундия входит в состав нового королевства. Королем сейчас, конечно, является Грогт. А вот символы его власти — у нас!

— Да, я слышал, о том, что этот Грогт провозгласил себя королем, — буркнул лорд Брон. — Похоже, мы, все-таки, проиграли сражение с этим королем Грогтом. Меч, который ты просил достать, так пока и находится в Северном замке Нарсбурга.

— Зато, все остальное у нас, — кивнул на меч и золотой цилиндр на поясе Слайва сэр Рабур. — Так что еще неизвестно, у кого сейчас больше власти?

Могучий лорд Брон посмотрел на меч и золотой цилиндр и сказал:

— Нужно сделать для них новые берестяные чехлы, а то сейчас по всем дорогам отряды короля Грогта так и ходят. Тут недавно целая армада кораблей в Шаттендорф пришла. Солдат высадилось — тьма. В лес они пока не суются. Но для безопасности лучше все же сделать чехлы для этих вещей.

— Этим ты займешься несколько позже, лорд Брон! — сказал Слайв, доставая из ранца десантника аптечку. — А сейчас, давай займемся твоим глазом. Негоже предводителю вольных людей с фингалом под глазом ходить.

— Слайв, дружище! — снова протянул лорд Брон, и похлопал своего друга по плечу. — Как же я рад, что ты приехал!

— Спокойнее, лорд Брон! Спокойнее! — остановил толстяка десантник. — Не вертись! Дай мне смазать мазью твой глаз!

— Ну, лорд Брон, — сказал сэр Рабур, когда Слайв уложил аптечку обратно в ранец десантника. — Теперь пойдем к тебе в лагерь, и там ты все нам по порядку расскажешь.

— А что рассказывать-то? — пожал плечами лорд Брон. — Я уж и так все рассказал. Меча у меня нет, в Шаттендорф прибыла целая армада кораблей с армией Грогта. В Гейстенском лесу Джеку, все-таки, удалось собрать отряд около тысячи вольных людей, и сейчас, этот отряд находится в лесу около Нарсбурга. Мне в Сарвавском лесу тоже удалось набрать около полутора тысяч вольных людей из всех лагерей Ралмуса Отважного. Сам Ралмус Отважный сейчас где-то в Шаттендорфе живет. Билл ходил туда и, говорит, видел его там на рынке — он рыбой торговал.