Читать «Слайв - сын дракона» онлайн - страница 136

Михаил Трямов

— А что же мы? — спросил Слайв. — Мы что же, не сможем сами долететь до орбитальной станции?

— Сейчас шлюпка восстанавливет свое защитное поле, — стал объяснять Пиркс. — На это уйдет еще не меньше суток. После этого мы сможем спокойно выйти из корабля и более конкретно посмотреть на внешние несиправности. Правда, я и сейчас могу сказать, что есть серьезная неисправность в хвостовом стабилизаторе. Повредили при посадке.

— Я видел, — согласился с Пирксом Слайв. — Неисправность действительно серьезная.

— Вот, вот. — кивнул головой Пиркс. — Так что сам понимаешь с таким стабилизаторм ни о каком полете на орбитальную станцию речи идти не может.

— Согласен, — кивнул головой Слава. — Значит, сейчас надо жлать пока полность не восстановится защитное поле.

— Точно, — кивнул головой пилот. — Ну, а сейчас мне надо выходить на связь с орбитальной станцией. Сам понимаешь, тебе придется выйти из кабины. Сам знаешь, что по правилам сеанс связи проходит без присутствия посторонних лиц. Хоть ты для меня лицо и не посторонне, но все же правила есть правила. Неизвестно какое настроение там на станции. Можно и на выговор нарваться.

— Понимаю, — ковнул головой Славав и вышел из кабины пилота.

В кают-компании сэр Рабур давал очередное представление с одеждой. Вокруг него постоянно крутилось несколько ученых, чтобы помочь ему выпутаться из длинных рукавов и запутавшихся штанин. Сэр Рабур увидел, зашедшего кают-компнаию Слайва, и устало откинулся на спинку кресла.

— Мне не подходит твоя рыцарская одежда, князь Слайв! — обреченно буркнул он. — Она легка и приятна на ощупь, но это не по мне. Мне бы мою одежду, а Слайв?

— Могу тебя обрадовать, сэр Рабур, — ответил ему Слайв. — Командир разрешил тебе носить твою одежду, когда она высохнет после дизенфекции.

— После чего? — не понял сэр Рабур.

— Не задумывайся над этим, сэр Рабур, — Слайв понял, что объяснять сэру Рабуру, что такое дезинфекция, дело бесполезное. — Важно, что пилот Пиркс разрешил тебе носить твою одежду.

— Поистене благородный человек, — облегченно выдохнул сэр Рабур, — и очень великодушный. Нужно будет обязательно отблагодарить его. Жаль только, что мой мешок с драгоценностями остался у Грогта.

— Он не возьмет у тебя золото, сер Рабур, — сказал Слайв, — и драгоценности он у тебя тоже не возьмет. И вообще, забудь о своей идее. Пойдем лучше посмотрим, как там твоя одежда. Может ее уже можно одеть.

— Пойдем, — быстро согласился сэр Рабур и попытался встать с кресла. Эта попытка для сэра Рабура опять закончилась на полу. Несколько ученых снова бросились к нему, чтобы помочь подняться, но Слайв опередил их всех. Он взвалил незадачливого феодала себе на плечо и, пожелав хорошего времяпрепровождения всем присутствующим в кают-кимпании, вышел за дверь. Сэр Рабур молча и благочинно шествовал на плече Слайва, отвешивая в разные стороны поклоны, и, придерживая свой короткий железный меч, чтобы тот не сильно бил Слайва по плечу.