Читать «Сквозь пространство» онлайн - страница 128

Алена Багрянова

— Тогда перестань выжирать мои мозги, раз ничего там нет, — оскалился Мэл. — Ты просто не хочешь признавать, что на самом деле ставишь себя и свое мнение гораздо выше других людей. Да, мы все чувствуем себя уникальными, но только от этого не стоит ставить под сомнения умственные способности других. Другое мнение тоже имеет место быть, милая, — фыркнул он, осознавая, что слишком сильно увлекся перепалкой. Останавливаться было уже поздно. Как же Джини его достала! — А что ты предлагаешь обычному дальнобойщику, для которого двое суток на поверхности планеты — уже чудо? А? Заделаться евнухом? И вообще, меня там не должно было быть вовсе. Уж лучше бы я очередь на гослицензию стоял. «Да ладно, Мэл, ты сто лет на свидания не ходил, хоть вечер в приятной компании проведешь», — вновь всплеснул руками Мэл. — Ага, понадеялся. За идиота приняли, фиг пойми что надумали, а потом еще и обласкали, как нерадивого школьника. Вот кто на «просто свидание» наряжается, как поп-дива на красную дорожку, а потом берет коктейли с трубочками? Эти трубочки специально были придуманы женщинами, как издевательство над мужиками. Господи, — он нервно усмехнулся и провел рукой по волосам, — да чтоб тебя, Каррингтон. Вроде ученая, светило науки, — нарочно пафосно произнес он, — а иногда ведешь себя, как дурочка.

— Да, — в порыве возмущения воскликнула Вирджиния с ехидной улыбкой, — забрезжил свет в конце тоннеля! В твоей пустой коробочке мелькнула дельная мысль. Евнух — самое то. И тебе удобно, и женщин мучить не надо. И, боже мой, вставать на коктейльные трубочки и красивые платья тоже не будет. Могу подсказать адрес отличного хирурга, если мы каким-то образом сегодня выживем. Сможешь бороздить и дальше свой космос, между ног ничего мешать не будет!

Малкольм на мгновение удивленно округлил глаза, так как подобных изъяснений от Вирджинии совсем не ожидал. А потом его накрыло.

— Что?! — яростно воскликнул капитан. — Что ты сейчас только что сказала? Совсем голову снесло?!

Выражение лица Мэла стало страшным, отчего ученая перед ним струхнула и отступила на пару шагов. Напирая, Кэмпбелл не знал куда девать скопившуюся злость и, повернувшись к ближайшему столу с кучей старых пробирок с давно засохшим и выветрившимся содержимым, попросту начал смахивать все с него.

— Как же! Ты! — после каждого слова на пол летело мелкое лабораторное оборудование и рассыпалось осколками на сером кафеле у их ног. — Меня! Достала!

Далее пошли непечатные ругательства на китайском. Он не успокоился, пока стол не оказался пуст. Даже металлические держатели были выдернуты из подставки и кинуты с силой на пол. Капитана давно так не накрывало эмоциями. Наверное, сказалось нервное напряжение последних дней и это унизительное поражение от какой-то союзной сволочи. Последней каплей стало откровенное презрение со стороны Джини. Он мог спокойно терпеть такое обращение от любой твари на периферии. Кэп бы просто посмеялся в лицо незадачливому засранцу. Но принять столько яда от нее было непосильной задачей. Это казалось ему, как минимум, несправедливым и даже обидным.