Читать «Сквозь пространство» онлайн - страница 104

Алена Багрянова

У него с пилотом были доверительные отношения, они много чего друг другу рассказывали, но никогда не лезли лишний раз с расспросами и советами. Так что, скорее всего, Вейн так налетела на него не на пустом месте.

— Послушай, я прошлой ночью ей доверился. Черт знает почему, но выболтал некоторые подробности своего прошлого. А сегодня мисс Кларк поведала, что Джини ей все рассказала, и будто она рассказывает все не только ей, но и остальным членам их команды. Я не просил ее держать все втайне, но все же… это было личное.

Мэл замолчал. Все щиты были подняты, и оставалось только дождаться, когда корабль пронзит собой плотные слои атмосферы.

— Н-да, неприятно. Не замечала, чтобы раньше она болтала.

— И я не подозревал. В общем, я попросту не стал ей ничего объяснять, когда она застукала меня с висящей на мне Кларк.

— Что? Кларк? Ты обалдел?

— Дурацкая история, Хлоя, — усмехнулся он, покачав головой. — Я лишь скажу, что это было странно, глупо и у нас ничего не было.

— Знаешь, что? — она вдруг прищурилась, расплываясь в улыбке и толкая штурвал чуть вперед.

— Что?

Хлоя просияла и посмотрела на капитана.

— Вы оба идиоты, — рассмеялась она, и всполохи пламени прошлись по иллюминатору, охватывая весь корабль, пронзающий атмосферу Банадае. — Я и подумать не могла, что ты когда-нибудь влюбишься.

— Хлоя, это не то…

— Можешь врать себе, но мне не надо.

Однако вскоре все возражения, что хотел высказать капитан на такое самодовольное замечание своего пилота, вдруг застряли у него в горле. Малкольм и Хлоя удивленно смотрели на поверхность планеты. В нескольких километрах от места, куда решил приземлить корабль Мэл, виднелись огромные, поблескивающие на солнце не то стеклянные теплицы, не то ангары.

— Ты уверен, что информация в экстранете верна? Здесь точно не было колоний? — пораженно протянула пилот, выравнивая угол.

— Там сказано, что здесь только мелкие травоядные и хищные звери. Никаких колоний ни в прошлом, ни в будущем. Банадае не хотят заселять.

— Что-то я не верю, — выдавила Хлоя, а Мэл рефлекторно положил руку на свой пистолет в кобуре.

Глава 23

Воздух Банадае был влажным и душным. Огромные тяжелые листья странного низкого кустарника, на полную поляну которых приземлились космические путешественники, отдавали в лучах горячего светила серебром. Они клонились к земле, отяжеленные влагой. Малкольм с интересом ткнул пальцем в перчатке большой, с него самого, лист, и тот едва ли не с гудением наклонился, чтобы попытаться облить капитана собранной влагой.

Мэл тут же отскочил и с прищуром посмотрел на чертов лист. За его спиной у основного шлюза кипела работа. Шен и Таниша развернули деятельность по транспортировке ученых и некоторого их оборудования. Выставной модуль, который ранее был запечатан в грузовом отсеке, сейчас был развернут. Зачем биологам дополнительная лаборатория с кучей рефрижераторов и специальной камерой отчистки дезинфекции — для капитана оставалось загадкой. После стабильного вентилируемого и отчищаемого воздуха «Крошки», дышать на поверхности небольшой планеты было немного некомфортно. Сердце начинало учащенно биться под тяжестью вздохов. Мисс Касс даже достала кислородный баллон и хотела было дышать им — у нее здесь сильно кружилась голова — но, к сожалению, тот едва не взорвался прямо у нее в руках. Все присутствующие лишь закатили глаза и покачали головами. Не первый раз эта женщина пытается что-то взорвать на их корабле. Благо Тудик быстро подоспел и вытянул из огнеопасных рук баллон со скакнувшим давлением.