Читать «Сквозь века» онлайн - страница 41

Регина Райль

— Граф Сен-Жермен, — Катрина присела в реверансе, а пожилой мужчина кашлянул, игриво посмотрел на своего спутника, затем на Стеллу.

— Дорогая, — начал он, и девушка сбросила с себя оцепенение и бросилась ему на шею. — Как ты? — шепнул он ей на ухо. — Твой отец ещё не выдал тебя замуж за состоятельного и до безобразия скучного банкира?

— Ещё нет, но всерьёз намерен, — тихо ответила та и выпустила мужчину из объятий.

— Джулиен, мальчик мой, — граф обратился к скромно стоящему молодому человеку. — Познакомься с моей горячо любимой и обворожительной племянницей.

Джулиен растерялся — такую степень родства он не подозревал. Он внимательно посмотрел на прекрасную девушку. Её каштановые волосы были взбиты в высокую прическу, несколько локонов осталось возле ушей и шеи. В прическе поблескивали нити жемчуга, распускались живые цветы. Да и сама Стелла выглядела, как свежий розовый бутон. В ушах и на груди, в вырезе «каре» бежевого платья с фижмами, красовался жемчуг. Лиф платья стягивал безукоризненно тонкую талию и соблазнительно подчеркивал грудь.

— Счастлив знакомству, вы очаровательны! — поклонился Джулиен.

— Благодарю. Взаимно рада познакомиться, — девушка вернула реверанс. Румянец, густо заливший щеки, выдавал её смущение. Но это пошло только на пользу игре.

— Герр Рейндхарт скрашивал моё одиночество эти дни, — пояснил граф.

— Ваш дядя очень гостеприимен. Помимо этого у него богатая коллекция полезных трудов, — заметил Джулиен. — Его щедрость не знает пределов — он разрешил пользоваться великолепной библиотекой, — он многозначительно посмотрел на Стеллу. Та поняла.

— Приятно слышать, что вы нашли чем себя занять, — улыбнулась она.

— А я рад помочь полным энтузиазма молодым людям, так я вспоминаю юность.

— Дядюшка, вы совсем не стары!

— Конечно, нет, — откликнулся граф. — И сейчас я докажу, — он бросил хитрый взгляд на Стеллу и Джулиена и подал руку Катрине. — Прелестная леди, не откажите.

— С превеликим удовольствием, — та присела в реверансе и приняла приглашение.

Оставшись наедине с Джулиеном, Стелла смутилась ещё сильнее.

— Нам нужно поговорить, — сказал он.

— Да, в спокойном месте, — она кивнула.

Девушка выглядела взволнованной. Она взмахнула ресницами, и Рейндхарту почудилось дуновение на щеке. Он наклонился и уловил чарующий фиалковый аромат.

— Но если мы уединимся, — прошептал он ей на ухо, — это привлечет внимание. Думаю, самое укромное место здесь — в танце.

Стелла широко распахнула глаза, и Джулиен невольно залюбовался сапфирами на её чудесном лице и протянул руку:

— Очаровательная фрейлейн Стелла, подарив этот танец, вы осчастливите меня.

Её охватило невероятное смятение. С каким чувством он произнес эти слова, как искренне и естественно, с какой страстью протянул руку в ожидании ответа! Всё это так отличалось от монотонно-бубнящего голоса Карла, от его сухости и отстранённости. Горячность, юность, решительность, живость — вот что было в Джулиене. И в самой Стелле.

— Это осчастливит и меня, — она вложила руку в распахнутую ладонь. Рейндхарт сжал её кисть, и прикосновение обожгло даже через перчатку.