Читать «Сквозь века» онлайн - страница 28

Регина Райль

Она заметила что хмурится, глядя на молодую особу, но остановила себя. Какое ей дело, наверняка, очередная охотница за богатством. Но девушка невольно привлекала её своим жизнелюбием и радушием. Или не она завладела вниманием Стеллы? Но любование оставалось однобоким — Джулиен не стрелял глазами по ложам, не высматривал красавиц и не видел пылкого взгляда Стеллы. Зато его заметила Лиззи.

— Дорогая, кого ты там углядела? — заинтересовалась она.

— Никого, — спешно ответила та, но было уже поздно — подруга проследила её взгляд.

— Какой милашка! Стелла, ты откопала чудесный экземпляр, — казалось, Лиззи прямо сейчас спрыгнет с балкона и помчится покорять неприступное мужское сердце.

«Уж не про Джулиена ли она?» — новый укол ревности, но подруга развеяла сомнения:

— Он наверняка богат, смотри какой фрак, как сверкают камни на обшлагах!

— Лиззи, тише, они же нас заметят! — в отчаянии произнесла Стелла.

И оказалась права.

* * *

«Не при каких обстоятельствах не показывайте, что мы знакомы! Ни малейшего намека!» — вспомнил Джулиен.

— Что вы спросили, герр Винсент? — опомнился он, когда заметил, что спутники ждут его ответа.

— Вы знаете их? — мужчина указал на девушек в ложе слева, на ярус выше. Одна, рыжеволосая, в глубоко декольтированном платье, кокетливо улыбалась и свешивалась с балкона, так и стреляя глазами в Винсента. Другая, темноволосая, с пронзительными синими глазами, в жемчужном платье с рюшами, краснела и пыталась усмирить подругу.

— Нет, не знаком ни с одной.

— Я тоже, — пожал плечами Винсент и отвернулся. — Что ж ладно. Фрейлейн Эстер, хочу рассказать вам одну занятную вещь. Герр Джулиен, послушайте тоже.

Рейндхарт кивнул, но, перед тем как вернуться к прерванному разговору, поймал взгляд Стеллы и едва заметно улыбнулся, подавая знак, что узнал её. Но девушка не отреагировала — отвернулась и закрылась веером. Джулиен расстроено опустил глаза.

«Верно, она же не велела мне показывать, что я знаю её. Глупый дурак!»

Но слушал друга он уже не так внимательно, как раньше.

Девушка осторожно сложила веер. Нет, Рейндхарт больше не смотрел в её сторону. Ах, этот его взгляд и улыбка, они словно обожгли её!

«Зачем я так поспешно отвернулась, я наверняка обидела его своим пренебрежением», — укоряла она себя.

Раздался второй звонок. Подошел герр Лейман.

— Не заскучали? Я принес бинокли. И по дороге потолковал с герром Шнайдером, у него кое-что случилось на фондовой бирже. Я хотел бы знать твое мнение по этому поводу, дорогая, — обратился он к дочери, а та вспыхнула от негодования.

— Папа, мы в опере! — она еле сдерживалась. — Оставьте, пожалуйста, фондовые биржи за стенами этого здания!

Мужчина посмотрел сердито, но промолчал. Он демонстративно отвернулся к Элизабет и завел светскую беседу. Стелла обрадовалась небольшой передышке.

Раздался третий звонок. Погас свет. Темно-красный бархат занавеса дрогнул, и тяжелые портьеры медленно раздвинулись. По залу прошел ропот предвкушения.

Оркестр заиграл бодрую увертюру. Началось первое действие. Зрителям предстали декорации скалистого грота и рощи, заросшей лаврами и кипарисами. Здесь покоилась Эвридика. Перед входом в гробницу, щедро украшенную венками из цветов, сидел убитый горем Орфей, одетый в белую просторную тунику, кожаный жилет и сандалии. Рядом лежала лира. Красивым звучным тенором парень запел скорбную песню о гибели любимой: укус ядовитой змеи оборвал её жизнь. Его плач летел к небесам, к самим богам. И те сжалились, послав Амура, который поведал, что Орфей может спуститься в подземный мир и убедить гневных владык вернуть ему милую. Нужно лишь соблюсти условие — не оборачиваться и не смотреть на неё, пока они не выйдут на поверхность.