Читать «Сказка про котика и боевую цаплю» онлайн - страница 44
Татьяна Гуркало
– Я не могу держать, – практически простонали там, и что-то ярко вспыхнуло, заставив Кунмери начать ругаться, а остальных замереть на месте, ожидая, пока стабилизируется зрение. Потому что бежать на помощь ослепнув – та еще дурость.
– И у котика щит, – сказала сама себе Нэлла.
Глава 7
Поиски и поиски
Летать на драконе Иржине очень понравилось. А вот спутники ее восторга почему-то не разделяли. Тот, что помоложе, вообще сидел бледный-бледный, в прозелень и время от времени щелкал пальцами, активируя какое-то плетение. Иржина подозревала, что сдерживающее тошноту.
Тот, что постарше, бормотал что-то загадочное о невозможности полета дракона. Мол, дракон большой, крылья для такой массы маловаты, а магии он не чуял. А дракон вопреки этим словам продолжал лететь. Причем, туда, куда надо было. Словно запомнил ту карту, на которой искали нужный дворец, и теперь без особого труда сопоставлял с ней все, что видел внизу.
В общем, на взгляд Иржины, драконы были странными, но интересными существами. И летать на них было здорово. Она даже впервые пожалела, что давно не бестолковая девчонка, а женщинам в ее возрасте визжать от восторга, раскидывать руки и запрокидывать голову – неприлично.
Да и глупо она будет выглядеть. А выглядеть глупо Иржина очень не любила.
И почему эта дева-дракон раньше не появилась?
Иржина угадала. Ринге действительно укачивало на спине дракона. И самое поганое, что он этого от себя не ожидал и в том, что вот так не опозорится, был почему-то уверен. И больше всего на свете ему на этот момент хотелось попросить дракона вернуться и усадить себе на спину кого-то другого. Но просить было поздно, слишком уж далеко они успели улететь. Да и не мог он попросить. Не тогда, когда на этом же драконе сидит пожилая женщина, явно получающая от полета удовольствие.
В придачу к дракону, на крылья которого Ринге старался не смотреть, потому что от их медленных и плавных движений становилось еще хуже, ему так же не повезло с коллегой. Очень общительным коллегой, как оказалось, хотя до сих пор Ринге был уверен, что магистр Ведеро увлеченный наукой тихоня, из которого слово не вытянешь. А тут на тебе, потянуло его поговорить о драконьих странностях. Словно и так не понятно, что у этих ящерок просто какая-то своя магия, которую люди не видят и не ощущают. И не способны ею пользоваться.
К счастью.
Ринге так казалось.
В том, что недолго сможет терпеть летающих соседей, вздумайся им обрести крылья, он был уверен. Либо убьет кого-то, либо сам повесится. Потому что от одного вида крыльев его тошнило.
– А вон там, похоже, дворец, – решил сменить тему болтливый магистр и некрасиво указал на что-то пальцем.
– Нет, это старая казарма. Точнее, развалины казармы, – спокойно сказала Иржина, улыбнувшись магистру, как любимому и очень любопытному внуку. – Дворец немного дальше. Он светлый, из такого, желтоватого камня, из-за чего кажется теплым и светящимся.
– Красивый, наверное, – практически простонал Ринге, потому что проклятое воспитание требовало поговорить с немолодой тетенькой, чтобы она не обиделась.