Читать «Сказание о Матысике, или Повесть о прекрасной любви» онлайн - страница 20

неизвестен Автор

-"Ну да бог с ним, как дела? О, сын мой?"

- " Прекрасно, падре, я стараюсь и не нарушаю режим дня, посещаю все культурно-спортивные мероприятия"

- "Молодец, Саломончик,!" восторженно вскрикнул седобородый старец, сел на корни мангрового дерева, и, неторопливо продолжил:

-"Сын мой, ты долго был служителем храма, и очистил свою душу так, как очистить ее не удавалось ни одному человеку во вселенной, я не могу остаться равнодушным к твоему каждодневному подвигу и сейчас я одарю тебя чудодейственным видением, Сказав это он исчезнул во мраке и в облаках, там, куда уносился прах этого чудодейственного старца внезапно открылось какое-то необычно правильной геометрически параллелепипедоподобной формы окно в небесах и средь туманных облаков появилось странное изображение, сопровождавшееся характерным пощелкиванием электроразрядов во влажном тибетском воздухе. Среди пальм и холмов он увидел истошное лицо своего друга детства Матысика, его лик извивался и искажался от предчувствия неотвратимо надвигающейся опасности, символично показанной в этом мистическом экране в виде черной змеи, змеящейся средь блестящих белых каменьев его судьбы, лик Матысика вдруг изменился и слабое подобие улыбки промелькнуло на его лице, сначала он изрыгал проклятия, адресованные этому гнусному змию, затем же обратился к Саломону со следующей речью:

- "О, чудеснейший из Саломонов, ты наверняка помнишь твоего друга и соратника детства Матысика, так вот, он находится сейчас в жуткой опасности и ты, ты должен оказать ему помощь, несмотря на ваши давние распри, оставь их средь скверны и падали этого мира и мчись же скорей на помощь своему любезному другу!" сказав это мифический образ Матысика, окруженный лавровыми листами исчез, но еще долго в мозгу отшельника звучали, эхом переливаясь мольбы о помощи.

"-Вот тебе на! ведь еще, казалось бы, недавно моя душа нуждалась лишь в более сильном очищении, теперь же мне придется принять неравный бой с силами зла, и при этом окунуться в так противную мне светскую обитель. о делать нечего, раз таинственный небесный старик сказал мне о необходимости этого поступка, то я должен отбросить все предрассудки и комплексы и поспешить в знойные карибские острова, на помощь этому негодяю, который еще в детстве часто ругал меня за всеразличные поступки, порочащие дух грядущего затворника и мизантропа." Отозвался голос Саломона как бы издалека. И тишина......

ГЛАВА 4

Саломон очнулся от звука тропических бабочек, бъющихся о повешенный возле входа в его келью красный фонарик - Да! еобходимо мчаться что есть сил на помощь моему другу Матысику! -сказал себе наш Саломон и в тот же миг ринулся к двери. - "Оснановись!" услышал он гневный голос за своей спиной. То был не кто иной как его духовный наставник Дао Би с прокуренным от холодного монгольского воздуха голосом. Старый лама не знал о привидевшемся Саломону чудеснейшем видении. о ткм не менее цслышав его рассказ об этом в тот же миг прослезился и благословил нашего спвсительного героя на это, воистину героическое действо. Выйдя из стен моастыря наш Саломон направился в сторону восходящего в тот момент солнышка, туда, гден по его мнению таилась опасность ,о которой ему поведало таинственное видение. Много трудностей и преград ждало Саломона на его пути, когда он преодолевал хребет Алашара, его, потерявшего способность к ходьбе перенесли на своих крылах два горных Алашарских орлапримчавшиеся на его духовный клич. Его, изнывающего от от голода и зноя. И, совсем потерявшего надежду на спасение, в безжизненных степях Америки подхватили и перенесли в безопасное место дикие львы, пробегавшие на счастье мимо. Стайка опоссумов принесли ему воды в своих крошечных ртах , когда он чуть было не погиб от обезвоживания организма на подступах к великим сероводородным озерам. Издавна славившиеся своим суровым нравом, но пробиться к которым был просто необходимо для Саломона, так как именно на их зловонных берегах он должен был принять обет безбрачия что бы его не в состоянии были поразить вражеские копья и сабли и почие оружья. В тот момент. Когда он убегал от от свирепой орды Сакко и Ванцетти, вода, плескавшаяся в близлежащей рекепревратилась в вино, чем значительно помешала этой безжалостной орде поймать нашего отшельника, но они. Я думаю, не очень то огорчились по этому поводу. Теплый осенний ветерок принес ему теплую шубу и носки в тот момент, когда он замерзал на смертоносном плато Антарктики и усыпал ему путь Розовыми и Лотосовыми лепестками, невесть откуда взявшимися в этом, воистину ужасающем месте. И вообще, его концессия настолько изобиловала таинственными и восхитительными явлениями природы, благодаря его колоссальной духовной подготовке, что перечислять их все просто нет смысла.