Читать «Сетевые коммуникации» онлайн - страница 2

Валентин Юльевич Арьков

Например, в браузере Google Chrome есть такая встроенная возможность перевода страницы. Укажите на любое место страницы, нажмите правую кнопку мыши и выберите перевод на русский язык (рис. 2.4 и 2.5).

Рис. 2.5. Смена языка перевода

Можно выбрать любой другой язык перевода из списка (рис. 2.6).

Рис. 2.6. Выбор языка перевода

Почитаем перевод (рис. 2.7) и обратим внимание на то, что считается цифровым следом и к каким последствиям эти «следы» могут привести.

Рис. 2.7. Результат автоматического перевода

2. Общение и коммуникация

Общение в интернете — это по-прежнему общение. Для начала обсудим определения — что же такое общение?

Общение обычно определяется в словарях как «языковая коммуникация, то есть информационный обмен с кем-либо». Слово общение происходит от слова общий. В свою очередь, коммуникация определяется как «сообщение информации; общение». На первый взгляд, разница названий только в происхождении. Слово коммуникация происходит от английского communication — «общение», которое образовали из латинского communis — «общий».

Задание. Подумайте, что именно является общим, когда люди общаются. Обсудите свои предположения с другими студентами. Обратите внимание на то, что станет общим для участников обсуждения в процессе общения.

Английское слово communication может означать также «связь, то есть передачу информации в технике». Модная дисциплина «Теория коммуникации» рассматривает общение между людьми как что-то, напоминающее ИНФОРМАЦИОННЫЙ ОБМЕН между техническими устройствами. Можно сказать, что это нечто среднее между психологией общения между людьми и теорией связи (передачи информации) между техническими системами.

Можно сказать, что одна из первых технических работ на тему «коммуникации» — книга Норберта Винера «Кибернетика, или управление и связь в животном и машине». Оригинальное название такое: «Cybernetics, Or Control and Communication in the Animal and the Machine». Английское слово communication в названии книги переводится именно как «связь». В этом случае имеется в виду прежде всего передача информации.

Задание. Прочитайте в Википедии начало статьи «Теория коммуникации». Обратите внимание на определение коммуникации. О чём здесь больше говорится — об информации или об эмоциях?

Живое общение между людьми отличается от передачи текста по телеграфу и от пересылки звукового файла между компьютерами. В человеческом общении кроме информации всегда присутствует эмоция, личное отношение, подтекст, намёк, интонация, да и просто нечто живое, чего нет у бездушной машины.

Отзывы в сети могут содержать информацию и эмоции. Чтобы увидеть, чего в них больше, можно провести опыт. Зайдём на Youtube и зададим поиск на какую-нибудь популярную тему, например: «котики» (рис. 2.1). Выберем ролик с большим количеством просмотров:

ФИЛЬТРЫ — УПОРЯДОЧИТЬ — По числу просмотров.

Под видеороликом можно будет увидеть большое количество отзывов.