Читать «Сердце Фароса» онлайн - страница 7
Лори Голдинг
(Обердей стонает, тяжело дышит и всхлипывает)
Его руки затекли и висели плетью. Обердей был абсолютно беспомощен. Его единственной надеждой был Тэбекай, напуганный криками товарища. Обердей надеялся, что Тэбекай сможет спуститься за ним и вытянуть на поверхность. Крошечная надежда. В подобных ситуациях Тэбекай казался болваном, словно мешок с камнями. Даже Криссай, над чьей неповоротливостью потешалась вся когорта, мог удивить всех во время тренировочных упражнений. Обердей слабо засмеялся от этой мысли, слезинки скатились по его лицу. Ему казалось, что все расплывалось перед ним, а вокруг была лишь тьма. По крайней мере, когда он закрыл глаза, то смог увидеть небольшой проблеск света между веками, то было доказательством того, что скаут не ослеп. Он чувствовал, как теряет сознание. Его неразвитое сверхчеловеческое тело отключалось в ответ на боль. Обердей попытался крикнуть, но, казалось, что его язык раздуло во рту.
Обердей (станает от боли): - Тэб! Тэбекай! Брат!
Внизу что-то зашевелилось.
(странный звук издается снизу)
Обердей (стонает от боли): - И не познают они страха.
(множество шепчущих голосов доносятся до Обердея)
Это – что-то другое. Обердей почувствовал что за ним наблюдают, как наблюдает сотанский жеребец за огненным муравьем, или человек – за амебой. Голоса шептали на языках, которые скаут не понимал.
Обердей: Не познают страха! Не познают страха! Не познают страха!
Сжав зубы от агонизирующей боли в плечах, он заставил себя обернуться вокруг страховочного троса. Ему удалось повернуть голову достаточно…достаточно, чтобы уловить очертания чего-то чужеродного, древнего присутствия.
Обердей (кричит в страхе): - Ааааааааааааааааа.
И он закричал. Скаут увидел истину в сердце Фароса, и то, что приближается к Соте.
(Голоса замолкают)
И оно увидело его.
ГЛАВА 04
Тэбекай осел. Его взгляд перемещался от одного центуриона легионеров – к другому, в поисках одобрения. Хотя он не позволял подолгу задерживать взгляд на других фигурах, по другую сторону коммуникационного поля.
Тэбекай: - Это все, мои повелители. Затем мы забрали его и отнесли к апотекарию Тарику. Я не знаю, что случилось с ним там, но когда мы спустились, Обердей едва прибывал в сознании.
Тэбекай: - Он говорил вещи. Странные вещи.
Голос примарха с другой стороны раскатился по пещере Фароса.
Лев Эль’ Джонсон: - Что это было, неофит? Что сказал юный Обердей?
Лицо Тэбекая скривилось. В его тихом, уверенном голосе почувствовалась дрожь.
Тэбекай: - Мой повелитель, я не могу врать. Он все повторял: они видят наш свет, они видят наш свет.
Кузнец войны Дантиох подошел к нему, сочленения его брони протяжно жужжали. Он положил руки на плечи скаута.
Дантиох: - Как и указал Аркус в своем отчете, ты все сделал правильно, неофит Тэбекай. Ты оказал услугу своей роте и легиону.