Читать «Серая эльфийка. Танцы с саблями» онлайн - страница 6
Кучеренко Владимир
— Обещаю сделать все, что в моих силах, — пожал я в ответ его сильную пятерню, сунул диск в карман и направился домой.
Тряхну стариной, а если не разберусь, попрошу Светку (жалко же деда). Однако любопытство и самоуважение подсказывали, что все-таки придется самому справляться с игрой. И спать мне не лечь, пока не выиграю в "Мифриловый меч".
Глава 2
От автобусной остановки передвигался зигзагообразно и мелкими перебежками между козырьками магазинов, пытаясь укрыться от мокрого снега, перешедшего в ливень. Периодические недоперепрыгивания через лужи с обхлюпыванием не только себя, но и предусмотрительных прохожих с зонтиками, убили едва теплящуюся надежду добраться домой сухим. Причем кроме меня еще у двух теток, одного дядьки с собакой и влюбленной парочки. Правда последние настолько увлеклись облизыванием губ друг друга, что никак меня не обозвали, никуда не послали и даже захохотали.
До подъезда дошлепал уже не спеша и обтекая бодрящими декабрьскими струями воды. А ночью, наверняка, подморозит. И за что обиделся на нас Дедушка Мороз?
Выпрыгнул из мокрой холодной одежды, укутался в сухой теплый плед и сунул ноги в пушистые тапки-зайчики сестры (ничего, что пятка свисает, главное — отмороженным пальцам хорошо).
"Вотару" — в надписи на сложенном пополам листе бумаги угадывался старательный почерк Светки. Ухмыльнулся. Даже она ко мне так обращается!
Прозвище тянулось за мной с пяти лет. В те времена, когда еще водились инициативные воспитательницы детских садов и проявляли интерес к работе и подопечным. Наши мамки-няньки переименовали обыденные названия групп в более интересные.
Так, ясельная группа детского сада N 33 "Букашечка" стала "Муравьишками", младшая — "Комариками", средняя превратилась в "Жучков", старших именовали "Стрекозками", а члены подготовительной перевоплотились в "Таракашек". Малыши восторженно восприняли идею и с гордостью отождествляли себя с соответствующими насекомыми. Между группами постоянно проходили всевозможные конкурсы, викторины и прочие соревнования. У каждой команды имелся капитан. Добрые тети и тут проявили смекалку, подсказав титулы лидерам. Из нескольких первых букв составили уже прозвища. Таким образом Ленка Гущина перевоплотилась в Комуру — королеву муравьев, Вовка Парамонов — царь стрекоз гордо носил имя Цастр, а меня — Сергея Тарасова — вождя тараканов, нарекли Вотаром. Кто был императором комаров и атаманом жучков, в памяти не сохранилось.
Со временем, возможно, забылись бы и остальные, если бы Парамонов не стал одноклассником и лучшим другом. Шуточные титулы-прозвища, сопровождая нас через школьные годы, плавно перешли и во взрослую жизнь. Не потерялась и Гущина. Дружба переросла в любовь — Ленка вышла замуж за Вовку. Сейчас они, несмотря на столь юный возраст, воспитывают уже двух симпатичных сыновей и планируют еще как минимум три дочки.
Эти вторые имена всем троим нравятся и связывают нас одним нам известной нитью, уходящей в далекое детство. Даже в телефонных справочниках друг друга мы значимся как Цастр, Вотар и Комура.