Читать «Сен. Книга четвертая. Безумие Сена» онлайн - страница 36

Илья Арсёнов

– Почему от омерзения? – удивился я.

– Потом расскажу! Ты продолжай!

– Хорошо, – пожал плечами, – я практически уверен, что смогу призвать одного такого и даже удержать его день-другой в подчинении. Всё-таки моё нынешнее положение даёт определенные плюсы. А на нём можно перебраться через океан.

– А в той литературе, в которой ты вычитал об этой мерзости, сказано, как изгнать его обратно?

– Нет. Я думаю, мир вытолкнет его обратно. Правда, там была приписка – не призывать ни при каких обстоятельствах. И вот она меня смущает…

– Диплораплеск – это не просто демон и даже не высший. Точнее, он вообще демоном не является. Оно… осквернённое семя Яхорантара, которое он извергает в океан каждое тысячелетие.

– То есть это огромный сперматозоид? Я, конечно, брезглив, но, – я передернул плечами, – у меня ситуация очень сложная. Так что переживу.

– Ты в принципе не понимаешь, что это такое. Это семя предназначено не для рождения новой жизни, даже такой извращённой как демоническая. Оно оскверняет миры.

– И что это значит?

– Это значит, что притащив эту мерзость, изгнать её невозможно. После этого она намертво прорастает в мир и открывает постоянный канал в доминион Яхорантара. Дальше орды демонов выплескиваются в реальность. А эта гадость постепенно меняет всё вокруг себя, и через несколько веков мир исчезает, а доминион Яхорантара становится ещё больше, – под конец богиня шептала на грани слышимости.

– Хм… я же сразу сказал – план плохой. А откуда ты всё это знаешь?

– Есть опыт, – взгляд Илоразилы стал отсутствующим, как будто она погрузилась в воспоминания.

Я решил промолчать и не развивать тему дальше.

– Да и прикосновение к диплораплеску сводит с ума даже богов, – после паузы произнесла богиня.

– Были прецеденты? – поинтересовался я.

– Да. Когда-то мой возлюбленный попробовал в личном воплощении уничтожить эту мерзость…

– И?

– И его не стало…

«Мда… что-то она не на шутку сегодня разговорилась».

– Как его звали?

– Его имя давно кануло в лету. Не зачем ворошить прошлое. А сейчас его знают под именем Асириз.

– Эээ… Тот самый Асириз?

«Вот это поворот! Хотя надо сказать, что у Асириза, или как там его от рождения, есть вкус. Что Илоразила, что Елизароли выглядят отменно!»

– Да, – на глазах Илоразилы блеснула влага.

– Прости, я не хотел растревожить твои воспоминания.

– Это давно прошло. Но вернёмся к делам.

– Я только рад! – и это действительно так. Как успокаивать женщину, а тем более богиню меня никогда не учили.

– Вот, – она передала мне плоский брелок, выполненный в форме неправильного пятиугольника, – это твоё спасение.

– Вот эта фенечка?

– Не стоит так скептично относиться к божественным артефактам.

– Что-то я ничего не чувствую…

– Ещё бы. Вы, маги, мните себя повелителями вселенной, в то время как истина постоянно ускользает от вас.

– И она действительно поможет? – я проигнорировал колкость от богини.

– Теоретически да.

– Теоретически? – разозлился я. – На кону моя жизнь! И она вполне себе практическая! Какое изначальное предназначение этого… эм… прибора?

– В этом языке нет правильного слова. Наиболее близко по смыслу – умиротворение.