Читать «Семь сорок (В поисках счастья)» онлайн - страница 78

Дорис Смит

Ши имел привычку оставлять полотенце в павильончике для переодевания рядом с бассейном, и после ужина Джоанна, обратив свои мысли на более земные заботы о завтрашней стирке, отправилась в обход. Она уже собиралась зайти в павильон, когда услышала доносившийся оттуда голос Джеральдины.

— Ты болван, Ши. Тебе следует убраться отсюда.

Джоанна решительно ступила на кирпичный порог.

— Здесь есть полотенца?

— О, входите, Джо, — непринужденно ответила Джеральдина. — Да, забирайте!

Они с Ши стояли, глядя друг на друга.

— Мне бы не хотелось, чтобы вы думали, что я подслушиваю, — устало сказала Джоанна.

— Это неважно, — беззаботно ответила Джеральдина. — Я просто сказала Ши, что, по-моему, ему следует поискать другую работу.

Другую работу! Это была столь оригинальная мысль, что Джоанна могла только глупо уставиться на нее. В Джеральдине всегда было нечто непостижимое. В этот вечер, однако, в ней, казалось, не было никакого притворства.

— Я говорю совершенно серьезно. Вы слышали, что произошло только что. Это невыносимая ситуация. Они — словно две собаки, которые дерутся из-за кости.

— Крепкая кость, — улыбаясь, сказал Ши.

Джоанна перевела взгляд с одной на другого, шокированная и неуверенная. Ее глаза задержались на Джеральдине.

— Но что будет с «Юностью О'Малли»?

— Как-нибудь уладится, — небрежно заверила Джеральдина. — И не смотрите на меня так, словно я — кандидат на Ворота Измены. Я много лет наблюдала, как эти двое мучают друг друга. Это совершенно ужасно, потому что она на самом деле сосем не такая. Но я не могу выносить… — Она резко оборвал себя и снова посмотрела на Ши. — Ну, конечно, тебе самому решать, — закончила она и вышла.

С ее уходом наступило молчание. Ши, опершись рукой о дверной косяк, стоял, неотрывно глядя вслед ее высокой и стройной фигуре, одетой сегодня не в криос, а в сиренево-розовый крепдешин, с волосами, перехваченными на макушке бантом. Джоанна, держа в руке полотенце, стояла, наблюдая за Ши. Его слаксы были того же цвета, что и рубашка, а пиджак из облегченного твида повторял золотой оттенок щек. Он выглядел озабоченным, и неудивительно.

— Она действительно беспокоится за вас, — тихо сказала Джоанна. — Я видела ее лицо за ужином. — Не отвечая, он пожал плечами. — Вы уедете? — настаивала она.

— Нет. Разве что меня вышвырнут.

— Я не уверена, что она неправа. Вы легко могли бы найти другую работу. — Он снова пожал плечами. — Ши, у вас были предложения?

— Может быть. — Очевидно, больше он ничего не скажет, и очевидно, она не вправе ожидать другого. Она нашла второе полотенце и направилась к двери, когда он заговорил:

— Джо. Как насчет выйти замуж?

— Выйти замуж? — Она стояла, не сводя с него глаз. — Вы имеете в виду — за вас?

— Да, любовь моя, — просто ответил он. — Поженимся и заведем свой дом.

— Вы хотите, — она попыталась обратить все в шутку, — жениться, чтобы у вас была причина уехать из Нокбега, не обижая Мэттью?

Его темные глаза сверкнули. Ши подошел к ней, взял ее руки в свои и нежно покачал их.