Читать «Семь свитков из Рас Альхага или Энциклопедия заговоров (Тамплиеры - 6)» онлайн - страница 5

Октавиан Стампас

Минуло еще шесть десятков лет - и загадка "свитков Рас Альхага" вновь всплыла на поверхность. Причем всплыла в самом буквальном смысле слова: свитки были обнаружены в сейфе, стоявшем в особом, секретном отсеке германской субмарины, потопленной англичанами в районе Канарских островов в апреле 1945 года. Судя по бортовым документам, подводная лодка держала курс на Южную Америку... В 1989 году она была поднята с океанического дна кораблями Международного фонда "Гален", занимающимся, в частности, поиском контейнеров с отравляющими средствами, сброшенных в морские акватории.

Итак, загадочная рукопись хранилась шесть веков в подземных глубинах, а затем - еще четыре десятилетия в глубинах водной стихии. На этот раз она была укрыта не только глиняной оболочкой кувшина, но облачена еще и в бронированные латы, мистически напоминавшие о доспехах "железных воинов" горной цитадели.

На последнем свитке, в самом конце записи, обнаружено несколько малоразборчивых пометок. Выяснилось, что они сделаны рукой еще одной весьма таинственной личности, а именно генерал-майором Карлом Хаусхофером, тем самым, кто создал теорию геополитики и "жизненного пространства" и вместе с Гитлером основал некий оккультный Черный Орден, откуда, по утверждению фюрера, высказанному главе данцигского сената Герману Раушнингу, должна была выйти "вторая ступень человека, который будет мерой и центром мира, человека-бога". Заключительные строки свитка перечеркнуты алым карандашным крестом и помечены словом "FINSTERNIS!" ("ЗАТМЕНИЕ!").

Увы, приговор академической науки, признавшей "дневник" великого посвященного искусной мистификацией, остался в силе.

В 1991 году свитки были куплены на одном из аукционов антиквариата. Гражданин Ирака, который приобрел их, пожелал остаться неизвестным.

Мне посчастливилось держать в руках "свитки Рас Альхага" незадолго до их очередного исчезновения. Более подробно я познакомился с текстами по их фотокопиям, любезно предоставленным в мое распоряжение моим старым другом из Бейрута, профессором Джамалем Мазараи, изучающим символическую стилистику суфийского братства джибавия.

Мы с моим другом надеемся, что публикация текста, найденного в замке Змееносца, если и не приблизит час, когда все тайное станет явным, то по крайней мере вызовет у Вас, досточтимый читатель, пристальный интерес к той удивительной эпохе, когда происходило соприкосновение средневековых культур Запада и Востока, соприкосновение, которое не только вызывало высокие взлеты человеческого духа, объединявшие всех "труждающихся и обремененных" мощью нового нравственного призыва, но подчас порождало духовных, а вслед за духовными и политических химер, обладавших духовным зарядом огромной разрушительной силы.

Тексты первого и последнего свитков составлены на арабском языке, остальные - на тосканском диалекте четырнадцатого столетия. Специально для читателя, малознакомого с историческими реалиями той эпохи, записи разбиты на части, поименованные местами происходящего действия и соответствующими датами.