Читать «Сельва умеет ждать (с-2)» онлайн - страница 55
Лев Рэмович Вершинин
– Это откуда?
Юноша горделиво подбоченился.
– О! Барамба б'Ярамаури смел и силен! – Судя по манере выражаться, он пришел откуда-то с западного нагорья; только там сохранился еще обычай говорить о себе в третьем лице. – Голыми руками завалил храбрый Барамба серого мдвёди!
– И пнул его в зад! – дополнили откуда-то с левого фланга.
– Ма-алчать! – прикрикнул Н'харо.
Непроизвольно почесал шрам на предплечье и указал на треугольный клык густо-синего цвета.
– Это откуда?
На лице молодого охотника расцвел куст гаальтаалей.
– Ой-ё-о! Барамба б'Ярамаури – великий охотник! Он ходил на тьяггру с двумя ножами, даже без копья!
– И пнул ее в зад… – очень тихо донеслось с левого фланга.
– Выйти из строя, – еще тише приказал Убийца Леопардов, быстро и жутко темнея ликом. – Тебе говорю, остряк!
Отвернувшись от Барамбы, навис над посеревшим шутником.
– Я, Н'харо Мдланга Мвинья, не стану пинать тебя в зад. Я ценю добрую шутку. И очень люблю мед. Ты меня понял, сынок?! Я просто-таки обожаю мед. И доблестный Мгамба тоже без ума от сладкого меда. Ефрейтор!
– Я! – вытянулся Мгамба.
– Кажется, где-то здесь водится мдвёди?
– Так точно, сэр! Шатун бродит на востоке, а Головастая с выводком залегла за излучиной…
– Эт…хорошо. Так вот, шутник. Вообще-то я хотел дать тебе десяток-другой нарядов вне очереди, но за добрую корчагу меда могу и простить на первый раз. Ты меня понял?..
Глядя исподлобья, шутник молчал.
– Понял, я спрашиваю?
– Бимбири б'Окити-Пупа смышлен и понятлив, – высокий голосок новобранца не дрожал. – Дай корчагу, и Бимбири принесет тебе мед, о великий!
Сержант пожал плечами и тяжело вздохнул.
– Да ты, парень, мдвёди-то видывал? Живого?
– Нет, – серьезно покачал головой двали. – Когда Бимбири порвал пасть болотному крокке и вспорол ему толстое брюхо, большой мдвёди уже умер. Бимбири поздно пришел на помощь…
– И пнул его в зад, – радостно предположили в строю.
Сочно крякнув, Убийца Леопардов махнул рукой.
– Ефрейтор!
– Я!
– Барамбу – к следопытам, в распоряжение М'куто.
– Есть, сэр!
– Бимбири – к моим урюкам.
– Так точно, сэр.
– Все. Приступайте к строевой.
Процесс пошел.
Личное присутствие тхаонги уже не было необходимо.
А ведь совсем недавно, в первую неделю после вторжения равнинных, все было совсем иначе. Люди ждали повелений, готовые слушать и выполнять, не размышляя…
Умоляющие взгляды жгли затылок, словно уголья.
А Дмитрий шел и молчал, до хруста стискивая зубы.
Настигни их погоня, он дрался бы до последнего и сломал бы в рукопашной любого здешнего чемпиона, а то и троих, если, конечно, не бугаев вроде Убийцы Леопардов…
Располагай он хоть ротой – да что там, хватило бы и пары взводов! – он развернул бы бойцов и, пожалуй, сумел бы на какое-то время выбить врага из руин Дгахойемаро…
Но не было ни погони, ни боеспособных войск.
А усталые беженцы, вереницей бредущие сквозь ущелья, ждали от Пришедшего-со-Звездой самую малость –
Порой нгуаби хотелось выть от ненависти к себе.