Читать «Сексуальный папочка» онлайн - страница 81

Лорен Блэйкли

— Ты пошляк, — говорю я ему.

Он кивает.

— Ничего не могу с собой поделать. Я во всем вижу сексуальный подтекст. И хватаюсь за него. — Затем он приподнимает свои очки. — А теперь серьезно, Эбби. Тебе нравится этот парень. Тебе нравится его ребенок. Кому какое дело до того, что его бывшая видела твои сиськи? Ты должна пойти и взять то, что принадлежит тебе.

— Взять то, что принадлежит мне. — Я повторяю эту пламенную речь, позволяя его словам подтолкнуть меня к действию. Я поднимаю плечи и делаю глубокий вдох. Я — боец. И я возвращаюсь на ринг.

Я забираю то, что принадлежит мне.

Подняв мне самооценку, мы переходим от моих бед к разговору о новом телешоу Ника и о том, как они с Харпер живут вместе, и сможет ли Ник когда-нибудь победить ее в боулинг.

Но после того, как я прощаюсь со своими друзьями и окунаюсь в утреннюю толкучку Нью-Йорка, где люди пьют свой кофе, читают газеты, делают селфи и несутся сломя голову по улицам, моя уверенность исчезает.

Взять то, что принадлежит мне — легче сказать, чем сделать. Потому что на кон поставлено больше, чем просто моя гордость.

Я могу пережить удар по своей гордости. Могу абстрагироваться от самого неловкого момента. Этот утренний инцидент исчезнет в зеркале заднего вида наших отношений, когда мы пойдем дальше. Но кое-что большее, важное, весомое не исчезнет.

Как я могу продолжать работать на человека, которого люблю? Как брать у него деньги?

Оставаться няней Хейден казалось прекрасной идеей в три часа ночи, но тогда за меня думали гормоны, завладевшие мной. Они заставили меня поверить, что я смогу погнаться за двумя зайцами.

Сейчас, когда солнце поднялось выше, показав все синяки и царапины реальной жизни, я не думаю, что все будет так просто.

И не должно быть.

Правда в том, что я не знаю, как работать на него и любить одновременно. Это было легко до тех пор, пока мы не влюбились друг в друга. Сильно и безрассудно.

Но утренний инцидент подчеркнул нашу главную проблему.

Я работаю на мужчину, который видел меня голой.

Глава 25

Саймон

В комнате Хейден я сажусь на пол и присоединяюсь к игре «Мой плюшевый слон умеет летать». Она сажает слона на пол и бросает на меня любопытный взгляд.

— Почему Эбби была голой?

Я отвечаю ей очень просто. Нет необходимости все усложнять.

— Она одевалась, дорогая. Она хотела открыть дверь в одежде. Я знаю, что она сожалеет.

Хейден пожимает плечами.

— Меня это не беспокоит. Но это было странно, — говорит она, сморщив носик.

Я убираю прядь непослушных волос с ее глаз, убеждаясь, что она смотрит на меня.

— С тобой все будет в порядке?

Она смеется.

— Да, папочка. Хочешь поиграть со мной?

Вот и все. В этом вся прелесть пяти лет. Она больше не сбита с толку. Но я знаю, что наш разговор еще не закончен. Та часть, которая имеет значение, еще даже не началась.

— Эй, сладкий горошек, — говорю я, хватая игрушечного жирафа, чтобы поиграть с ней в игру, как бы она ни называлась.

Хейден смотрит на меня своими большими невинными карими глазами и ждет.

— Что бы ты подумала, если бы я сказал тебе, что мне нравится Эбби?