Читать «Сексуальный папочка» онлайн - страница 61

Лорен Блэйкли

Эбби: Брось. МНЕ БЫЛО ВОСЕМЬ, КОГДА ОНО ЗАКОНЧИЛОСЬ, А ЭТО ЗНАЧИТ, ЧТО ТЕБЕ БЫЛО ШЕСТНАДЦАТЬ, И МЕНЯ ЭТО ВПОЛНЕ УСТРАИВАЕТ! Кроме того, я смотрела повторы «Сайнфелда» в колледже.

Саймон: Исповедь: я все еще смотрю повторы «Сайнфелда». В любом случае, одна мысль о сопротивлении тебе звучит, как вызов.

Эбби: Хороший трудный вызов. Кстати, спасибо тебе, что был так эгоистичен и оттолкнул мою руку от чего-то хорошего и твердого, от того, чем я наслаждалась.

Я начинаю смеяться, несмотря на то, что чертовски сильно возбужден.

Саймон: О, Эбби. Если мне не изменяет память, ты совсем не возражала, когда я опустился на колени и снова заставил тебя кончить прямо мне в рот.

Эбби: *пылает от жгучего воспоминания*.

Саймон: *интересуется, когда он сможет сделать это снова*.

Эбби: Кстати, этот разговор помогает доказать нашу преданность Фестивусу.

Саймон: Ты хочешь остановиться? Доказать, что мы сможем?

Эбби: Нет. Я просто думаю, мы должны удостовериться, что сможем работать вместе и не срывать друг с друга одежду каждую секунду.

Саймон: Профессиональный риск и все такое.

Эбби: Но этого лучше избегать.

Саймон: Да. Если сможем. Кстати, ты должна проверить коллекцию фотографий Американской Ассоциации Белоголовых Орлов. Тебе они понравятся.

Я ухмыляюсь. Уверен, она будет в восторге от фото двух белоголовых орлов, перестраивающих гнездо, чтобы не дать двум малышам выпасть из него. Она отвечает через три минуты.

Эбби: Ты прав. Я люблю их. Безумно.

Я знаю ее. Я знаю эту женщину.

Глава 17

Саймон

Это похоже на ломку.

Следующее утро я провожу с Хейден, отвожу ее на экскурсию в «Открытую книгу», наш любимый книжный магазин в Верхнем Вест-Сайде. Затем, во время обеда, она решает попробовать чесночный картофель фри, несмотря на мое предупреждение, что чеснок ей не друг. Но мы все должны учиться на собственных ошибках.

Когда мы возвращаемся домой, мне даже не нужно говорить ей: «Я же тебе говорил». Она начинает полномасштабную войну со своим дыханием при помощи клубничной зубной пасты.

Эбби приходит, пока Хейден еще в ванной. Мы здороваемся. Целомудренно. Но мне не стыдно признать, что у меня внутри все переворачивается при одном только взгляде на нее. Эта женщина — великолепная, и она отпадно выглядит в сарафане. Тот, что на ней сегодня, светло-голубого цвета. Тонкий летний персиковый свитер накинут на ее плечи.

— Как прошел твой урок испанского этим утром? Этот новый студент все еще выносит тебе мозг? — спрашиваю я, когда она кладет свою сумочку на журнальный столик.

Эбби удивленно склоняет голову.

— Ты знал, что сегодня у меня занятие по испанскому?

Я оттягиваю мочку своего уха.

— Да. Я хороший слушатель. И ты рассказывала мне о новом парне, который настаивает, что Гугл-переводчик — это все, что ему нужно.

Ладно, признаюсь. Я пытаюсь произвести на нее впечатление.

Судя по благодарной улыбке, мне это удалось.

— Да, — говорит она, закатывая глаза. — Работодатель отправил его учиться, но сам он думал, что ему это не нужно. Пока я не рассказала ему о Фестивале ростков.