Читать «Святой инстинкт» онлайн - страница 56

Арета Хэртнелл

— Может ли мужчине, сгорающему от любви, быть холодно?

Его язык медленно скользнул по ее губам, оставляя на них влагу, затем разомкнув их, проник в глубину рта. Казалось, не осталось места, которого бы он не коснулся, без всякого стеснения ища наслаждений.

Джейн почувствовала, как у нее слабеют ноги, и, ища поддержки, всем телом приникла к Тому.

— На тебе слишком много одежды, — с нежностью произнес он.

— Разве? — вырвалось у нее, глаза застилал туман, в ушах звенело.

— Угу. Позволь мне? — Он принял ее слабый стон за согласие и развязал ленту у нее под грудью. Пеньюар соскользнул к их ногам и остался лежать там бесформенной массой, похожей на белую пену.

Том что-то пробормотал, выражая одобрение ее со вкусом выбранной ночной рубашке. Кружева облегали идеальные по форме груди, соски казались круглыми тенями.

— Замечательно. — Руки Тома скользнули по ее груди. Лаская, он безотрывно смотрел на них, и страсть начинала туманить его глаза, по мере того как груди Джейн трепетали от наполнявшего их желания. — Я хочу поцеловать их. — Зажав пальцами затвердевший сосок, он легкими движениями начал ласкать его.

— Да, Том, да, — простонала Джейн.

Он не снял с нее ночную рубашку, а через кружева стал целовать ее грудь, нежно лаская языком возбужденные соски до тех пор, пока ногти Джейн не впились ему в кожу.

— О, сладостный миг, — с этими словами Том наконец освободил ее плечи от ночной рубашки, которая, соскользнув с груди, задержалась на талии. Он бросил взгляд на груди Джейн, и его голубые глаза, словно два бриллианта, заискрились любовью.

Сначала одна грудь Джейн, потом другая испытали на себе силу его страсти. Его губы захватили сосок, и он втягивал его во влажный и горячий рот, нежно теребя языком и заставляя твердеть и увеличиваться в размерах.

— О, какое наслаждение, — простонала Джейн.

— Ты восхитительна. — Его рука скользнула вниз по спине Джейн и медленным чувственным движением избавила ее тело от ненужной ночной рубашки.

Несколько раз глубоко вздохнув, Том сказал:

— Я хочу увидеть тебя. Кажется, я ждал этой минуты всю жизнь.

Он сделал шаг назад. Полными восхищения глазами он пристально смотрел ей в лицо, словно золотым сиянием обрамленное светлыми волосами. Затем его глаза скользнули по ее фигуре: покатым плечам и стройной шее, округлым грудям, увенчанным розоватыми сосками, изящной талии и пышным бедрам, длинным ногам.

— Ты разочарован?

Вместо ответа Том поочередно поцеловал каждую грудь.

— Ни в коем случае. — Он откашлялся и вновь выпрямился. — Будь любезна, повернись.

Джейн безропотно подчинилась. Том приподнял ее руки и развел их в стороны. Его пальцы скользнули по ее бокам, тонкой талии и изгибу бедер. Он с нежностью сдавил ее округлые ягодицы. Затем его руки вновь поползли вверх и, обвив ее, стиснули груди. Всем своим сильным и горячим телом он прильнул к Джейн и прошептал:

— Ты — прелесть.

Джейн положила ладони на его руки, державшие ее груди так, словно те были ценнейшими произведениями искусства.