Читать «Свободная. Там, где нет опасности, нет приключений» онлайн - страница 24
Сара Маркиз
Четыре часа спустя, полностью обессилев, достигаю другого края равнины, рядом с грунтовой дорогой. Я с удивлением смотрю на нее, поскольку не рассчитывала найти ее здесь. Меня измучили постоянные визиты ночных всадников и недостаток сна вместе с невыносимой погодой. Я чувствую такую опустошенность, словно нахожусь в наркотическом опьянении. Мне даже страшно переходить эту дорогу, хотя на горизонте нет ни одной машины.
Я смеюсь и спрашиваю себя: «Итак, Сара Маркиз, теперь ты боишься грунтовых дорог?»
Я смеюсь над собственной реакцией и поднимаю голову. На другой стороне дороги замечаю странного вида убежище с красными километражными столбиками, погнутыми от ветра. Оно стоит на самой вершине холма. Я заинтригована, поэтому поднимаюсь, чтобы посмотреть, что к чему. Приближаюсь со стороны, толкая перед собой тележку, которая устало скрипит не меньше меня. Под навесом сидит мужчина, который занят тем, что медленно и методично распрямляет ржавые гвозди. Он поднимает голову, и несколько секунд проходят в молчании, пока он смотрит на меня, не мигая, затем улыбается так, что его лицо словно распадается на две половинки, и машет мне, чтобы я поднималась наверх. Он спрашивает меня на превосходном английском:
«Откуда вы? Где ваш велосипед?»
«Я из Швейцарии, иду пешком».
«Вы сумасшедшая! Вы швейцарка? Ну, тогда ладно, – продолжает он на французском. – Мы сможем поговорить, поднимайтесь!»
Эти слова звучат настолько естественно, что я оставляю свой багаж и присоединяюсь к нему. Он тут же настаивает на том, чтобы я отдохнула, но перед этим хорошенько подкрепилась. Оказывается, этот монгол всю жизнь работал в туристической компании. Теперь он планирует создать лагерь из юрт, которые нужно разбирать до начала зимы, a весной собирать опять, но ему не хватает денег. У меня накопилось столько вопросов о монголах. Особенно интересно, почему все монголы, которых я видела, задирают футболку, как только меня видят. И даже больше: почему они всегда справляют при мне малую нужду?
Это вторая половина второго дня, который я провожу здесь, и задаю ему все эти вопросы за чашкой чая. Он тут же начинает смеяться до слез.
Я не могу удержаться и начинаю истерически смеяться вместе с ним. Взрыв смеха пугает повара, который приходит с посудным полотенцем в руках. По цепной реакции он тоже начинает хихикать. Никто так и не ответил на мои вопросы. Я настолько истощена, что сплю целые сутки, покидая юрту только для того, чтобы поесть. Через три дня отдыха я надеваю ботинки и отправляюсь в сторону Хархорина.