Читать «Свиток первый - История одного путешествия» онлайн - страница 39
Алексей Александрович Смирнов
- Нет, - девушка продолжала идти, глядя перед собой.
- Может тебе нездоровится?
- Нет.
- Адское пламя! Тогда что происходит, Лисс?! Со вчерашнего утра ты так холодна со мной! Избегаешь меня! Не хочешь говорить! Почему?! Почему, Лисс? - я схватил её за руку и развернул лицом к себе.
Девушка медленно подняла на меня свои серо-зеленые глаза, и я увидел стоящие в них слёзы. Секундная растерянность вдруг сменилась порывом, идущим из глубины души.
- Лисс?! Ты что, Лисс? - не осознавая, что делаю, я обнял Лиссару, нежно прижимая её голову к груди.
- Что ты будешь чувствовать, если меня вдруг не станет? - тихо прошептала она.
- Эй! Что за разговоры такие? - возмутился я.
- Ответь!
- Адское Пламя, Лисс! Ты, правда, хочешь это знать?
- Да!
- Для начала - я этого не допущу! А что я буду чувствовать? Мне будет горько, больно и одиноко!
- Но ты же, совсем меня не знаешь! Тогда почему?
- После всего, что мы испытали за эти два дня, я не считаю, что плохо знаю тебя. Ты мой друг, Лисс, - я успокаивающе гладил девушку по спине.
- Друг? Такой же, как Химари? - Лиссара отстранилась и посмотрела мне в глаза.
" Вот это попал! И соврать - не соврешь, и правду сказать...Правду? А в чем заключается правда?" - думал я, отвечая ей долгим взглядом.
- Нет, - наконец ответил я. - Не такой как Химари. Ты для меня значишь больше.
К моему удивлению, эльфийка осторожно высвободилась из моих объятий и двинулась к, ожидающей нас в отдалении, Сайке. Сделав пару шагов, Лиссара обернулась, посмотрела на меня и, протянув руку, произнесла:
- Пойдем, Найт. Госпожа Химари уже заждалась нас.
Её лицо осветилось легкой улыбкой. Я взялся за протянутую руку девушки, и мы поспешили к, теряющей терпение, Химари.
В конце моста нас встретили три меринорских стражника. Один из них вышел вперед. Приложил, сжатую в кулак, правую ладонь к сердцу и, коротко кивнув, сказал:
- Мой капитан, мы рады приветствовать Вас! Какие будут указания?
- Вольно, сержант Хорнелл. Обед на три персоны и помещение, где можно уединиться, с горячей водой, - устало ответила Сайка.
- Обед только на троих, мой капитан?
- На меня и тех двух штатских.
- А остальные?
- Остальных нет, Луис. Все погибли. Если б не те маги, что со мной, я бы тоже сейчас лежала с остальными.
- А мой брат?... - голос сержанта дрогнул.
- Мне жаль, Луис. Патрик тоже, - Химари подошла к побледневшему сержанту и, положив руку на его плечо, продолжила, - Нам удалось выйти на след банды Бороды. В бою с разбойниками мы потеряли двоих. А ночью на нас напали ассасины. Темные эльфы. И я осталась в живых одна, благодаря помощи двух магов. Вот карта. На ней отмечено место, где мы предали земле тела наших павших товарищей. В овраге, что неподалеку от этого места, снаряжение нашей группы и тела напавших. Распорядись отправить туда звено. Пусть сделают все согласно протоколу.
- Да, мой капитан! Сейчас же займусь этим! Рядовой Байто проводит вас в комнату отдыха. Там вы сможете привести себя в порядок, пока готовят обед. Следует ли мне известить королевского наместника герцога Дэльмарона?
- Нет, после обеда я сама встречусь с ним и представлю полный отчет.