Читать «Свистушка по жизни. Часть 2» онлайн - страница 156

Полина Морфеева

– Что здесь происходит? – громко спросила она, и дерущиеся раскатились в стороны. Одна сжимала клок темных волос, у другой был зажат шмат рукава платья соперницы.

– Мы… – пыталась оправдаться одна, но от гнева она задыхалась и мало соображала, а потому внятного ответа от нее было не дождаться.

– Мы с графиней не сошлись во мнениях. – пыталась сгладить ситуацию другая.

Я была уверена, что сейчас услышу про деяния какого-нибудь блаженного и что они не сошлись во мнениях по поводу одного места из этого нетленного произведения, вследствие чего дуэль, ясное дело, была неизбежна. Однако, дамочки замолчали истинную причину драки, а несли откровенную чушь. На все это действие я взирала с крайним любопытством и охотно кивала головой – мол, понимаю, сама женщина. И решила продолжить спектакль.

– Две дамы из высшего общества всегда найдут о чем поговорить, не так ли?

– Именно! – покивала та, которая с куском платья так и стояла. – Она уже выбилась из сил – резкие перемены декораций не благоприятствовали умственному процессу.

– На языке, понятном каждой из них. – продолжила я.

– Да. – отмерла подраная графиня.

– Ведь у каждой столько времени было проведено в классах. Вы выучили столько книг на тему светских бесед. А потом годы тренировок, оттачивание мастерства в залах и салонах, клубах и маскарадах. Чтобы доказать, что все это было сделано не зря. – я продолжала издеваться, но та все принимала за чистую монету.

– Именно! Вы не представляете, сколько я просидела в детстве за столом, отрабатывая каждый жест! – искренне посетовала драчунья, оставшаяся без прически. – Но маменька верила, что все не зря.

– Конечно. – на полном серьезе кивнула я. – Родителей нехорошо огорчать. И, главное, повод-то ерундовый! Оборочка на платье! Да тьфу на него! – фыркнула я.

Девица тут же вскинулась, и эмоции забили вновь.

– Да что Вы говорите! Платье – это очень важно! Оно должно быть по моде и обязательно соответствовать статусу! Сразу видно, что Вы дикая и из глухомани, раз не знаете таких истин! Кому только титул не дают! – и она брезгливо передернула плечами и сдула упавшую на лоб прядь. Я не обиделась.

– Вы правы. – склонила я голову. – Конечно, платье стоит показательной драки на виду у всех. Чтобы уже вечером весь свет мог гордиться герцогиней, отстаивающей свое право на счастье. Ведь только хорошая драка и спасает истинную даму света и фрейлину королевы. И чем безобразнее драка, тем больше вероятность, что приз в виде платья достанется именно Вам. Ведь своим поведением Вы распугаете всех остальных клиенток, и мастер будет занят только Вами. Репутация – ничто, платье – все! – ловко переделала я знаменитый в свое время рекламный слоган. Пока я говорила, рядом стоящий народ приходил в себя, а мастер начинал считать деньги в уме. – И что как не хороший скандал благотворно скажется на репутации заведения, так? – вздернула я бровь. Народ, знавший меня и мои неожиданные выводы, не торопился со своми, а потому и не кивал, и не качал головой. – Убого, господа. – заключила я. – Потому мои наряды шьют надежные и проверенные мастера. Для кого репутация делового человека важнее. Оля, – повернулась я к подруге. – твое платье будет готово послезавтра. Не стоит тратить время на скандалы, а уж тем более быть его участником. Не графское это дело. Вот герцогиня – это другое. А ты родословной не вышла. – припечатала я напоследок и вывела подругу из ателье.