Читать «Свистушка по жизни. Часть 2» онлайн - страница 121

Полина Морфеева

За вечер нам спело и сыграло немало людей и не людей. Полуэльфы брали зрительниц томными балладами о несчастной любви. Особенно хорош был последний мальчик, пустивший под конец одинокую скупую слезу. Как на мой взгляд, выглядело это несколько пафосно, и эмоции были напускными, но сделаем скидку на возраст исполнителя и его неопытность. Если отвлечься от внешней мишуры, история баллады была трогательная и, естественно, с трагическим концом в стиле Ромео и Джульетты. Я искренне сочувствовала героям сей песни – я же не бесчувственная и вполне искренне рыдала на Земле, просматривая или прослушивая нечто берущее за душу. И тут, в песне этого юноши было над чем прослезиться – слова и образы вкупе с музыкой вполне себе это позволяли, если бы не одно но – уж очень выступление походило на незабвенное «Уно моменто» из шикарного фильма о графе-мошеннике. Поэтому в течение всего его выступления я искренне старалась сдерживать свою улыбку. А вот графиня рядом подозрительно хлюпнула носом, когда последний аккорд растворился в воздухе.

– В общем, все умерли. – не удержавшись, негромко шепнула я, прикрыв рот веером.

Графиня подавилась всхлипом, но не смогла заглушить внезапно прорвавшийся смешок. Закрыв глаза руками, затянутыми в перчатки, она старалась держать себя в рамках, но подрагивающие плечи выдавали ее неспокойное отношение к происходящему. Все обернувшиеся гости недоуменно смотрели на нас.

– Графиня – женщина с очень тонкой душевной организацией. – начала я выкручиваться с самым серьезным выражением лица.

– И-и-и. – услышали рядом сидящие.

– Никто не может упрекнуть ее в том, что она не сопереживает несчастным влюбленным.

– Ы-ы-ы. – послышалось сбоку, и вздрагивания стали ощутимее.

Я пнула Диолию по ноге – благо длинные платья позволяли такой фокус, чтобы она вела себя потише и посдержаннее.

– И все это указывает на несомненное мастерство певца. Браво! – я встала и громко зааплодировала.

Народ последовал моему примеру, выкрикивая одобрительные слова. Женщины кидали платочки, артист рассыпался в поклонах. Под общий шумок я вывела графиню в ближайшее свободное помещение и заглушила акустику. Теперь Диолия могла свободно в голос хохотать. Предавалась она веселью несколько минут. Смех женщины был чистым, не напускным и очень заразительным, поэтому я моментально присоединилась. Когда она успокоилась, то аккуратно промокнула слезы платочком.

– Даже не помню, когда последний раз так смеялась. Может, в далеком детстве?

– Смех продлевает жизнь. Ученые моего мира это установили и доказали. Поэтому смейся на здоровье.

– Наш этикет этого не позволяет. К тому же, с юных лет мне было не до этого. Я была единственным и поздним ребенком у своих родителей. Мама больше не смогла никого родить, с последним выкидышем еле оправилась, и отец не стал ее мучить. Он был разумным, а потому сделал из меня достойную наследницу – обучал не только этикету, но и управлению нашим небольшим графством. С того момента моя жизнь беззаботной девочки кончилась. И поскольку я знала все о наших делах, то, когда моему отцу поступило предложение от графа Морейского, я согласилась. Да, он был сильно старше меня, и юная девушка мечтает выйти замуж не за стареющего и лысеющего мужчину. Но он был хорошим мужем – не изменял, не проматывал деньги, позволял мне и дальше заниматься своим графством. Мы их не стали объединять, чтобы наши дети или внуки не делили их. Это было мое предложение, и он счел его разумным, даже если одним из наших детей будет девочка. Так и вышло. Наш старший сын владеет землями отца, дочь – моей землей. Пока, конечно, это более номинально, все же они еще дети, но уже постигают азы управления. И хотя часть наших дам меня осуждает, я уверена в правильности такого шага. – графиня гордо закинула голову наверх.