Читать «Свиданка» онлайн - страница 46

Дж. Д. Хокинс

Фрэнки хлопает в ладоши и нетерпеливо постукивает коленями, пока не замечает разъяренное выражение моего лица и, наконец, улавливает сарказм в моем голосе.

— Подожди. Что случилось?

Я делаю глубокий вдох, отхлебываю кофе в поисках энергии, которая мне просто необходима, чтобы заново пережить все воспоминания.

— Ему вздумалось сбежать со съемочной площадки, и мне пришлось сбежать с ним, а затем он бросил меня в баре для байкеров в одном из каньонов — одному Богу известно где — а сам сбежал с какой-то цыпочкой. Мне пришлось просить отца, чтобы он забрал меня оттуда. К счастью, он сказал, что у нас обоих пищевое отравление, но кто знает, что будет завтра?

Выражение лица Френки, наконец, сменилось.

— Может, это был флирт? — проговорила она с явным напряжением в голосе, что говорило о том, что даже она сама с трудом в это верит. — Или, может быть, он высокомерный, эгоцентричный мужчина. Или, скорее всего, он нервничает из-за этого нового фильма.

— Фрэнки, — медленно проговариваю я, — ты бы тоже искала оправдания, если бы он выглядел как Дэнни Де Вито?

Фрэнки уже открыла было рот, но впервые в жизни решила закрыть его, не издав ни звука.

— Я так и думала.

— Но он сексуален как дьявол, Джемма. Наглость и сексуальность идут рука об руку.

Я выдаю ей гримасу и изо всех сил стараюсь не выплюнуть кофе.

— Нет, это не так, — говорю я, — можно быть сексуальным и при этом необязательно быть наглым.

Фрэнки отмахнулась от меня будто я ребёнок и несу всякие глупости.

— Конечно, — сказала Фрэнки таким язвительным голосом, что даже яд закапал ей на колени.

Я уставилась на Фрэнки, затем через несколько секунд плавно опустила кофе на стол.

— Неважно. С Диланом все покончено. Я просто буду соблюдать дистанцию, делать свою работу и ждать окончания съемки. С ним всё. Я серьезно.

— Нет, не всё.

— Это окончательно. — Скрестив руки, я уставилась на пятно на стене, представив, что это лицо Дилана. Зазвонил мой телефон, и я с радостью, что есть повод отвлечься, схватилась за него, пока не увидела кто это: Дилан. Я перевела взгляд на Фрэнки, она уставилась на мое измученное выражение лица, словно на картинки в книге, и сочувственно пожала плечами.

— Слушаю, — ответила я на звонок таким ледяным голосом, что сама удивилась.

— Простишь меня?

Я сжимаю зубы, чтобы только не накричать на него.

— Святое дерьмо, Дилан!

— Что?

— Серьезно? Ты правда хочешь извиниться?

— Боже, какой у тебя сексуальный голос.

— Фи.

Дилан смеется, будто произносит какое-то заклинание. Заразно, тепло, гипнотизирующе. Словно бальзам, смягчающий мою колючую ненависть, которую я должна чувствовать к нему. Заклинание, которое возвращает меня в настоящее и заставляет меня полностью забыть, что он натворил. Человек, способный такое сделать, явно опасен.

Я перевожу свой взгляд на Фрэнки, чьи глаза настолько широки от удивления, что я тут же возвратилась к реальности.

— Если тебе от этого станет легче, я прикрыл тебя. Сказал боссам, что у нас пищевое отравление.

— Я знаю. От того, что ты вовлек меня в свою ложь, я не чувствую себя лучше. Зачем ты вообще мне позвонил? Разве у тебя нет случайной подружки для того, чтобы провести время?