Читать «Свет далекой Земли» онлайн - страница 156

Алан Дин Фостер

Прет-Клоб присел на свои согнутые нижние конечности, отложив в сторону оружие. На плече Уокера лежала верхняя перепончатая конечность виленджи. Человек помнил хватку этой конечности, когда виленджи силой вытаскивал его из взятой напрокат машины на берегу Коули-Лейк в Сьерра-Неваде в Северной Калифорнии. Что бы сейчас ни сделал Прет-Клоб, он, Уокер, никогда больше не увидит это озеро.

Потому что он сказал правду.

Как бы ни хотелось ему еще раз побывать на Коули-Лейк, как бы ни хотелось навестить старых друзей, он не мог вернуться к той жизни, какую вел на Земле. Собственно, он не сможет жить на Земле никакой жизнью. Она стала для него… Он стал искать подходящее слово.

Она стала для него маленькой. Вот оно — нужное слово. В масштабе удивительной галактики, большую часть которой ему только предстоит увидеть, Земля была слишком мала.

Он вдруг понял, что Прет-Клоб продолжает пристально смотреть на него.

— Насчет «естественного порядка вещей», — заговорил виленджи. — Он не может быть неизменным. Все на свете должно меняться и меняется. Тот, кто занимается торговлей, должен лучше других понимать эту изменчивость мира. Оставив свою первобытную планету, ты покинул и свое первобытное «я». Я не могу быть уверенным, что такое изменение касается всех представителей рода человеческого, но я должен признать его в тебе, в человеке, с которым столкнула меня жизнь. — Перепонка скользнула с плеча Уокера, и сильные отростки ее крепко, но не до боли, пожали руку человека. — Хотя я пока не уверен, что до конца разобрался в особенностях твоего откровения, ты все же убедил меня. Я признаю по крайней мере одного человека равным, или почти равным себе. Поэтому я не убью тебя, Маркус Уокер.

Уокер изо всех сил постарался сохранить хладнокровие.

— Очень тебе обязан, — спокойно ответил он. Он действительно сильно изменился, так как сумел добавить: — Никаких обид. Я понимаю тебя, когда ты говоришь, что это всего лишь бизнес. Я работаю… точнее, работал в бизнесе. Был оптовым торговцем, торговал сырьем.

Отпустив руку Уокера, Прет-Клоб задумчиво посмотрел на нийувских репортеров. Они начали приходить в себя, негромко стонать и шевелиться. Брыжейки судорожно сжимались, а счетверенные хвосты ритмично подергивались. Виленджи не собирался их убивать и не убил. Поняв, что скоро они окончательно придут в себя, он снова повернулся к своей бывшей собственности:

— Вот это уже интересно. Кто знает, может быть, мы займемся совместным бизнесом. Мы всегда готовы учиться у других.

Уокер искоса посмотрел на виленджи:

— Даже у бывшего пленника?

Прет-Клоб досадливо махнул перепонкой:

— Главное — это содержание знания, а не его источник. Прибыль ищут там, где ее можно найти.

— Я не мог бы лучше сформулировать эту мысль. Знаешь, однажды мне предложили три контейнера какао-порошка, и мне пришлось…

Он осекся на полуслове, чтобы не испытывать вежливости Прет-Клоба. Виленджи наверняка не имели ни малейшего представления о какао, фьючерсах и о том, как политическая ситуация на Берегу Слоновой Кости и в Венесуэле может повлиять на состояние этого рынка. Собственно, едва ли виленджи могли этим заинтересоваться. Если они когда-нибудь и займутся совместным бизнесом, что само по себе очень сомнительно, то для этого потребуется вначале достичь полного взаимопонимания. Интересно, сможет ли он использовать для этого свои проснувшиеся кулинарные способности?