Читать «Сверх Меры» онлайн - страница 54

Алена Багрянова

— Садись на пол, руки за голову, — холодно скомандовал он.

Я не могла издать ни звука. Просто не верилось, что Флинн способен на такое. Читай книги на Книгочей. нет. Поддержи сайт — подпишись на страничку в VK. Без сомнений, это был он. Только какой-то другой. Мрачный и напряженный. Вся легкость, которую я испытывала во время наших встреч, куда-то пропала. Вместо неё во мне просыпалась чудовищная обида.

Я не знала, как скоро Мардж придет в себя… и придет ли вообще. Но рассчитывать в этом городе мне больше не на кого. Горечь от такого удара в спину медленно накрывала меня. Вот так вновь и вновь я убеждаюсь, что никому в этом мире верить не стоит. И почему люди учатся только на своих ошибках?

В Флинне я была уверена, как ни в ком другом. Да, бывали моменты, когда мне казалось, что жизнь, выстроенная вокруг него, немного отдавала искусно выстроенной фальшью. Но, чтобы все было настолько ненастоящим! Мне сложно описать словами, что я чувствовала в тот момент. Мне хотелось кричать во всю глотку, бить руками по его широкой груди и лить горькие слезы.

— Не шевелись.

Доулл зашел мне за спину, и холодный металл наручников сомкнулся вокруг моих запястий.

— Как же так, Флинн? — дрожащим голосом вымолвила я, стараясь держаться и не смотреть в сторону тела Мардж.

А я так надеялась на хороший исход всей этой истории.

Вместо ответа на свой вопрос я услышала, как Доуэлл набирает чей-то номер. В этой звенящей тишине гудки были слышны особенно отчетливо.

— Она у меня, хозяин. Что дальше? — трудно было понять, чей голос ответил на звонок, но он был похож на шуршание наждачной бумаги. — Хорошо.

Мужчина вновь встал напротив меня, убирая оружие за пояс брюк.

— Скоро за тобой придут.

— Соседи, скорее всего, уже вызвали полицию, кретин, — прошептала я.

Он горько усмехнулся.

— Здесь нет нормальных людей, Соня. Весь дом лишь декорация.

Я поджала губы и отвела взгляд, не имея сил смотреть на Флинна.

— Сегодня просто день макания меня в грязь. Чертова идиотка!

Мысленно я молила себя не разреветься, но ничего не могла с собой поделать.

— Черт тебя дери, Флинн Доуэлл, я же влюбилась, скотина ты такая! — горько выкрикнула я, глядя ему прямо в глаза.

Мне показалось, что он дернулся, словно от пощечины, но, возможно, это было лишь притворством.

— Ну и как давно ты лижешь пятки этому рыжему ублюдку?

— Я с пеленок служу своему господину. И это не гипноз. У каждого высокородного вампира заведено иметь в услужении целый род смертных, разве ты не знала? Особо отличившихся в служении награждают великим даром…

— Неужели ты решил в кровососы податься?

Красавец Флинн присел на корточки, и наши лица оказались напротив друг друга.

— Не я, сестра.

Я не хотела этого слышать. Конечно, он играл в благородного рыцаря, как и я. Но мне было не очень-то приятно оказаться использованной, как подстилка для ног: мои чувства были настоящие, а сердце хрупкое.