Читать «Свадьба Мари» онлайн - страница 28

Юлия Ляпина

За беседой о делах поместья завтрак быстро закончился и проверяющий пожелал объехать земли баронства вместе с хозяином. Виллард любезно предоставил Дункану портшез, закрепленный между двумя лошадями, секретарь и воины поехали верхом. В торопливых сборах Дункан отметил желание барона увести из дома всех мужчин, способных понравится юной женщине.

Когда муж и гости покинули замок, Мари вздохнула с облегчением, ей было не по себе рядом с Виллардом. Супруг казался наигранно веселым и это пугало больше, чем его мрачность. Весь день девушка хлопотала по хозяйству, успевая наблюдать за подготовкой амбаров и кладовых к новому урожаю. К вечеру она устало села за пяльцы, стоящие в большом зале, и, ожидая возвращения воинов, уснула прямо на натянутом шелке.

Мужчины вошли в зал громко разговаривая и смеясь. Мари подняла голову, не понимая где она и что случилось, в это время головной убор, положенный замужней даме, свалился с ее головы, шпильки выскользнули, длинные волосы светлой волной рассыпались по плечам. Королевский инспектор замер в дверях, любуясь внезапным восхитительным зрелищем. Виллрд напротив посмотрел хмуро и цыкнул на супругу:

— Приведи себя в порядок и вели подать ужин!

Мари моментально спрятала волосы под гинин2, сгребла шпильки и виновато улыбаясь вышла в кухню, позвать дежурных слуг. Пока мужчинам подавали воду для омовения рук, легкое вино и закуски, девушка успела поправить прическу и умыться, разгоняя остатки сна. Идти в зал было боязно — Виллард с каждым днем становился все более невыносимым, но вежливость требовала присутствия хозяйки на вечерней трапезе.

Поколебавшись Мари неслышно вошла в зал и убедилась, что ее ждут — муж кидал недовольные взгляды на пустое кресло. Осторожно присела рядом с ним, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания. Муж отчаянно жестикулировал, стучал о стол тяжелым кубком и отламывал от туши большие куски прямо руками. Инспектор же пользовался своим собственным столовым ножом и лучинками-шпажками для мелких кусков, осторожно пригубливал вино и, кажется обрадовался, когда слуга, повинуясь знаку госпожи, поставил перед ним обычный фруктовый компот вместо вина.

Убедившись, что все довольны блюдами и подачей, девушка спокойно сидела за столом, гоняя по тарелке кусочек мяса и прислушиваясь к разговору мужчин. Королевский проверяющий говорил, что ему понравилось управление на землях баронства, но пока нога продолжает болеть, он хотел бы совершать свои выезды именно отсюда:

— Конечно, если это вас не затруднит, лорд Виллард, — вежливо говорил ап Марж, — право, сомневаюсь, что я найду столь же рачительных хозяев в других замках.

Виллард немедля раздулся от гордости, забыв, что замком занималась жена, а вот Мари было приятно услышать такую оценку своих усилий. Весь ужин разговор вертелся вокруг мудрости и активной деятельности владельца поместья и елей, щедро расточаемый гостем принес свои плоды — барон сытно поужинал, выпил вина и, пошатываясь, удалился в спальню, пообещав королевскому инспектору великолепное развлечение в самое ближайшее время.