Читать «Сборник научной фантастики. Выпуск 24» онлайн - страница 171

Кир Булычев

9 января исполнилось 90 лет со дня рождения одного из признанных классиков НФ литературы, выдающегося чешского прозаика и драматурга Карела Чапека (1890–1938), автора всемирно известных пьес «Р. У. Р. Россумовские Универсальные Роботы» (Чапека с полным правом можно назвать «крестным отцом» этого слова, вошедшего в язык XX века), «Средство Макропулоса», «Белая болезнь», романов «Война с саламандрами», «Фабрика Абсолюта», «Кракатит». Произведения К. Чапека неоднократно издавались в СССР.

Материал подготовлен Вл. Гаковым. 

Примечания

1

Вы по-английски говорите?

2

Немного.

3

Твоя воля отпустила его из оков (староангл.).

4

Пушпуль — пушпульная (двойная) схема.

5

Здесь и в названии рассказа — игра слов: immortal game может означать «вечную игру», «бессмертную партию».

6

Так будет со всеми тиранами (лат.).

7

1–3 июля 1863 года возле небольшого города Геттисберга произошло крупное сражение между войсками Юга и Севера, которое закончилось победой северян и явилось поворотным пунктом в ходе всей Гражданской войны; вскоре после битвы при Геттисберге была образована комиссия по созданию мемориального кладбища для захоронения 3814 американских солдат; организаторы послали приглашение президенту Линкольну присутствовать на торжественном открытии кладбища; речь Линкольна вошла в историю ораторского искусства и историю Америки как одна из самых ярких ее страниц; текст «геттисбергской речи» выбит на граните Мемориального музея Линкольна в Вашингтоне.

8

Джон Уилкес Бутс — убийца президента Авраама Линкольна.

9

По сведениям, предоставленным библиографом А. Багаевым (Свердловск).

10

См. ниже список источников. Первая цифра в скобках — название статьи, вторая — страницы, откуда взята цитата. Выдержки из интервью даются в форме прямой речи.