Читать «Санта-Барбара 3» онлайн - страница 60
Генри Крейн
– Его ничем невозможно испортить.
Идиллия была полной – счастливая София, счастливый СиСи танцевали под музыку своей молодости.
– Какая счастливая парочка, – раздался резкий голос Мейсона.
Он вышел из темноты на ярко-освещенную фонарем середину террасы. СиСи Кэпвелл недовольно поморщился, а Мейсон продолжил:
– Счастливая парочка отмечает годовщину своего развода.
– Мейсон, – СиСи старался казаться спокойным, – по– моему, тебя сюда никто не приглашал.
– Я про это знаю, – развел руками Мейсон, – но проходил рядом, увидел вас и решил зайти.
– Зачем? – уже не скрывая раздражения спросил отец сына.
– Поздравить вас с годовщиной изгнания моей матери.
София с укором посмотрела на Мейсона.
– Боже, какую чушь ты несешь, – попытался улыбнуться СиСи. – Давай-ка, Мейсон, собирайся и иди отсюда, не порть настроения ни мне, ни Софии.
Мейсон только открыл рот, чтобы сказать пару слов, как СиСи замахал руками.
– Нет, ничего не говори. Просто уходи, туда, откуда пришел.
– Так не получится, – возразил Мейсон, – все же, папа, нам придется с тобой поговорить.
– Не вижу для этого причин, – сказал СиСи.
– А вот у меня есть причина, – Мейсон извлек на свет пожелтевшую конторскую книгу и показал отцу.
Тот недоуменно пожал плечами.
– Что это?
– Старая бухгалтерская книга.
Лицо СиСи сделалось напряженным. Он начал догадываться, о чем идет речь.
– Я вижу, папа, ты узнал ее. София, ты прекрасно выглядишь, – обратился Мейсон к женщине.
– Спасибо, Мейсон, – холодно ответила она.
– София, ты хоть когда-нибудь интересовалась, почему, все-таки, мой отец – главный акционер кампании "Кэпвелл Энтерпрайзис".
– Нет, как-то не задумывалась, – пожала плечами София.
– А зря. Отец любит все время обвинять Лайонела, что тот украл у него любимую женщину, хотя мой дорогой папочка сам проделал то же самое со своим братом.
– Мейсон, – устало сказал СиСи, – эта история стара, как мир. Мне уже надоело слышать в свой адрес подобные обвинения.
– Да, – согласился Мейсон, – она стара, но раньше все знали только часть ее, а я покопался в бумагах и обнаружил кое-что очень интересное.
– Какую нелепицу ты сфабриковал на этот раз?
– Ты правильно подобрал слова, папа, – ответил Мейсон, – если ты помнишь, а такое забыть невозможно, то много лет назад было сфабриковано, именно сфабриковано, обвинение против твоего брата Гранта и, если к этой книге добавить информацию, которую я нашел в других источниках, то станет абсолютно ясно, каким образом ты, папа, сделался главным акционером кампании "Кэпвелл Энтерпрайзис". И эта история очень интересная.
– Это ложь, – грозно сказал СиСи и двинулся к Мейсону, – я начинаю понимать, в чем дело. Значит, мой брат Грант по– прежнему стремится отомстить мне. Если раньше он использовал для этих целей своих детей, то теперь добрался и до моих, – лицо СиСи Кэпвелла скривилось в гримасе недовольства.
Он с ненавистью посмотрел на Мейсона. София не знала, что и предпринять, она боялась вмешиваться в разговор мужчин и в то же время оставаться в стороне не могла.
– Если честно сказать, отец, то мне глубоко плевать на тебя и на твоего брата. Меня интересует моя мать, ведь она была для тебя целью.