Читать «Санта-Барбара 3» онлайн - страница 138

Генри Крейн

– Но я об этом и думать не хочу, – Мэри сжала виски ладонями, – нет, нет, этого не может быть, я не хочу в это верить. Только не это, – прошептала она.

– Тогда, чтобы дали развод, остается один единственный выход… – Мэри беспомощно опустила руки, – отречься от церкви.

Мейсон с каким-то новым чувством посмотрел на Мэри. Он никак не ожидал такой смелости от нее.

– Мэри, и что бы ты не решила, я готов ждать.

– Мне надо обо всем хорошенько подумать, – сказала Мэри.

– Ну что ж, может тогда пойдем прогуляемся? – Мейсон взял теплую ладонь Мэри. – На свежем воздухе мне лучше думается.

Взгляды Мейсона и Мэри встретились, женщина сама потянулась к мужчине. Мейсон заключил ее в объятия и глубокомысленно заметил:

– Как ни взглянуть на все, с какой стороны не посмотреть – лучше уже не будет.

– Да и хуже не будет, – сказала Мэри, – да и мне все же хочется надеяться на лучшее, – мечтательно прошептала Мэри.

– И мне хочется, мне хочется верить, что мы с тобой сможем все пережить, сможем справиться с бедой и счастье нам улыбнется. Мы как и прежде будем улыбаться друг другу, будем гулять, нам будет хорошо.

– Мейсон, мне кажется, нам с тобой никогда уже не будет так хорошо как раньше.

– Да, так беззаботно, наверное, нам уже не будет, но то, что мы еще будем счастливы– в это я верю и хочу, чтобы верила ты. Мне не очень нравится, Мэри, твое настроение в последние дни.

– А какое у меня может быть настроение после всего что произошло?

– Понятно, хорошего в этом, конечно, мало, но я думаю, мы должны собраться и тогда сможем пройти через все эти испытания.

– Собраться… Это легко сказать, а сделать непросто.

– Я понимаю, Мэри, но ведь я с тобой.

– Хорошо, хорошо, Мейсон, что ты со мной, – Мэри провела тыльной стороной ладони по щеке Мейсона. – А почему ты такой колючий? Почему ты не побрился? Мне не нравится, когда ты небритый.

– Ну что ж, если ты хочешь, то я прямо сейчас… Мэри, давай забудем все тягостные разговоры, все проблемы и пойдем к океану. Там легко думается и там мы найдем решение.

– Думаешь, решение найти так просто? Если бы, Мейсон, это было бы так легко, то все люди только бы и делали, что гуляли у океана.

– Может, это и не легко, но свежий воздух – полезен, тем более, тебе, Мэри, ты должна это прекрасно понимать, лучше меня.

Мэри как-то странно посмотрела на Мейсона Кэпвелла, удивилась, что он вдруг вспомнил о ребенке, вспомнил о ее состоянии.

– Действительно, свежий воздух нам не помешает. Пойдем.

Мейсон очень бережно взял руку Мэри и они вышли из дому, двинулись к побережью океана. Они шли неторопливо, прислушиваясь к тому, как все явственнее и явственнее слышится шум прибоя, как все более отчетливо и пронзительно начинали вскрикивать чайки.

Они вышли на набережную и замерли, залюбовавшись необъятным простором.

Приказание доктора Роулингса о проведении собрания пациентов лечебницы было тотчас же выполнено сестрой Кейнор. Она собрала всех больных в общей комнате. Больные расположились на стульях и сидели, понурив головы. Келли о чем-то задумалась.

Она нервно перебирала в руках носовой платок, то складывая его, то вновь раскладывая, ее лицо было испуганным, уголки губ подрагивали. Испуганно вел себя и Адамс. Он то и дело потирал виски, снимал очки, держал их на отдалении, переворачивал, разглядывая сквозь толстые стекла собравшихся.