Читать «Самый большой секрет» онлайн - страница 67

Андреа Лоренс

Роуз посмотрела ему в глаза:

— Я тоже тебя люблю, Ксандер.

Раздался оглушительный рев толпы, и все сидевшие рядом вскочили со скамеек. Ксандер и Роуз тоже поднялись посмотреть, что они пропустили.

На поле Джои поднимал вверх руку в перчатке. И в этой перчатке находился мяч. Игра окончилась. «Львы» вышли в финал. Восторженные крики родителей не давали возможности услышать друг друга.

— Поздравляю! — воскликнула Роуз, встречая сына из раздевалки. — Отличная игра. И отлично пойманный мяч!

— Спасибо, — скромно улыбнулся Джои. И вдруг его глаза засияли, когда через плечо мамы он увидел Ксандера. — Ксандер!

Мальчик бросился к нему что есть силы. Подхватив сына на руки, Ксандер поднял его вверх:

— Ты молодчина!

— Рад, что ты приехал, пап.

— Я тоже рад.

— Постойте, как это? — изумилась Роуз.

Ведь они ни о чем не говорили Джои. А Ксандер даже не удивился. Он лишь широко улыбнулся, и слегка влажные глаза его заблестели.

— Он все понял, Роуз. Наш сын намного догадливее, чем мы себе представляли.

— Но откуда ты узнал? — спросила она Ксандера.

— Джои оставил мне подарок в сумке.

— Он тебе понравился? — вмешался в разговор мальчик.

Ксандер засмеялся:

— Это лучший подарок в моей жизни. И лучшая рамка за всю историю лагеря.

— Что ж, можно отметить это дело мороженым, — предложила Роуз.

— Отметить мою победу? — спросил Джои.

— Не только. — Роуз пошевелила пальцами перед глазами сына, и мальчик сразу заметил кольцо.

— Вы что, собрались пожениться? Здорово! — воскликнул он. — И мы переедем в Вашингтон? А я увижу там президента?

— Вот так дела, — улыбнулся Ксандер. — Не все сразу, малыш. Предлагаю начать с мороженого.

— Ксандер Джеймс Лэнгстон! — раздался позади них знакомый голос.

Все трое повернулись и увидели Молли в джинсах и футболке «Литчфилдских львов». За ней из толпы вышел Кен, нежно обняв жену за плечо.

— Мама, — начал было Ксандер, но Молли его прервала:

— Ни слова! — Она посмотрела на Джои. — Это что, мой внук?

Роуз видела, как Ксандер тяжело сглотнул и набрал в грудь воздуха. В эту секунду он выглядел как на допросе у шерифа Дьюка.

— Да, мама.

— Моему внуку уже десять лет? — спросила Молли.

Роуз почувствовала своим долгом прояснить ситуацию:

— Да, но Ксандер узнал об этом лишь несколько недель назад.

Молли кивнула, но на лице ее читалось нескрываемое удивление.

— Одного не могу понять, Розалин. Как тебе удалось так долго это скрывать? Ведь мальчик и его отец — одно лицо.

— Простите, миссис Иден.

— О господи, — протянула Молли, глядя на кольцо Роуз. — Может, уже начнешь называть меня мамой? А мальчик — бабушкой? Быстро же мне придется привыкнуть к новому статусу.

Молли снова посмотрела на внука, и теплая улыбка озарила ее лицо. Она подошла к нему и нагнулась, чтобы быть на его уровне. Впрочем, еще немного, и Джои перерастет и бабушку, и дедушку.

— Я так долго ждала внуков. Ты любишь печенье?

— А я долго ждал бабушку с дедушкой. Да, я люблю печенье.

Молли и Роуз расплакались одновременно.

— Подумать только! — воскликнула Молли, прижимая к себе мальчика. — Я бабушка!

— Что ж, все прошло лучше, чем я ожидал, — обратился Ксандер к Роуз на обратном пути.