Читать «Самые лучшие английские легенды (The Best English Legends)» онлайн - страница 32

Автор неизвестен -- Эпосы, мифы, легенды и сказания

106

hither and thither – туда-сюда

107

Aeschere – Эшер

108

Help is only to be found in you. – Только ты сможешь помочь.

109

under a lake – на дне озера

110

upon his return – по своему возвращению

111

family’s heirloom – фамильная реликвия

112

Wiglaf – Виглаф

113

in accordance with wishes – согласно воле

114

Catskin – Кошачья шкурка

115

There was once a princess – жила-была принцесса

116

wanted her to marry against her will – хотел выдать её замуж против её воли

117

to put off the wedding – отложить свадьбу

118

One was to be – одно должно было быть

119

the wedding could not be put off much longer – свадьбу уже нельзя было больше откладывать

120

that she could pack all three into a nutshell – что она могла уложить всё это (буквально: все эти три вещи) в ореховую скорлупку

121

so that no one would know who she was – чтобы никто её не узнал

122

sooty hands – руки, испачканные в саже

123

and don’t let even a hair fall in it – пусть ни один волос не упадёт в него

124

was good for nothing but – не годилась ни для чего больше, кроме как

125

he slipped a gold ring on her finger – он незаметно надел ей на палец золотое кольцо