Читать «Самая тёмная дорога (Гобелены Фьонавара - 3)» онлайн - страница 33
Гай Гэвриел Кей
- Прости меня, - произнес он. - Я сомневался.
Она покачала головой.
- И я тоже. Мне снились ужасные сны о том месте, куда им пришлось отправиться. Во всем этом есть какое-то чудо. Я не знаю, как это произошло.
Подошел Брок и остановился рядом с ней на узкой тропинке. Он ничего не сказал, но глаза его сияли под повязкой, наложенной Ким на рану. Но Фейбур по-прежнему стоял к ним спиной, глядя на восток. Взглянув на него, Ким быстро протрезвела.
Наконец он тоже обернулся к ней, и она увидела у него на глазах слезы.
- Скажи мне, Ясновидящая, - произнес он, и голос его звучал, как у человека, гораздо старшего. - Если все родные изгнанного человека умерли, кончается ли на этом его изгнание, или оно продолжается вечно?
Ким попыталась сформулировать ответ, но не нашла слов. За нее ответил Дальридан.
- Мы не можем отменить выпавший дождь или продлить оборванные нити жизни умерших, - мягко сказал он. - Но я сердцем чувствую, что перед лицом того, что сделал Могрим, ни один человек не может продолжать считаться изгнанником. Сегодня утром все живые существа по эту сторону гор получили в дар жизнь. Мы должны использовать этот дар, пока не наступит час, когда назовут наше имя, чтобы нанести Тьме те удары, какие в наших силах. В твоем колчане лежат стрелы, Фейбур. Пусть они поют на лету имена любимых тобой людей. Возможно, это не кажется истинной расплатой, но больше мы ничего не можем сделать.
- Именно это мы обязаны сделать, - тихо сказал Брок.
- Гному легко говорить! - бросил ему Фейбур. Брок покачал головой.
- Гораздо труднее, чем тебе кажется. Каждый мой вдох сковывает мысль о том, что сделал мой народ. Дождь не прольется у подножия наших гор, но он пролился в моем сердце и все еще продолжает идти в нем. Фейбур, позволишь ли ты моему топору петь вместе с твоими стрелами, оплакивая народ Льва из Эриду?
Слезы высохли на лице Фейбура. Губы его сжались в твердую прямую линию. Он повзрослел, подумала Ким. За день, меньше, чем за день. Он стоял неподвижно очень долго, а затем медленно протянул гному руку. Брок сжал ее обеими ладонями.
Она ощутила на себе взгляд Дальридана.
- Мы идем дальше? - серьезно спросил он.
- Мы идем дальше, - ответила Ким и, произнося эти слова, снова увидела наяву тот же сон: пение, и дым, и имя, написанное на лике луны Даны.
На юге, далеко внизу, в ущелье, река Карн сверкала в вечернем свете. Они находились так высоко, что парящий над рекой орел был ниже их, и его крылья сияли на солнце, посылающем косые лучи в ущелье с запада. Вокруг них раскинулись горы хребта Карневон, белеющие снегом вершин даже в середине лета. На такой высоте к концу дня стало холодно, и Ким порадовалась свитеру, который ей дали в Гуин Истрат. Легкий и необычайно теплый, он свидетельствовал о том значении, которое придавали всякому искусству создания тканей в этом первом из миров Ткача.
Даже в этом свитере она дрожала.
- Сейчас? - спросил Дальридан нарочито равнодушным голосом. - Или вы хотите разбить здесь лагерь до утра?
Все трое смотрели на нее и ждали. Ей предстояло принять решение. Они довели ее до этого места, помогали преодолеть самые трудные участки, устраивали отдых, когда она в нем нуждалась, но теперь они пришли на то место, где все решения должна была принимать она.