Читать «Самая сокровенная тайна» онлайн - страница 17
Эвангелина Андерсон
— Он спит. — Инопланетянин снова кивнул. — Тебе есть… где переночевать? Подальше от растений? Так безопаснее.
— Да, есть. — Я с тоской подумала о нашем лагере всего в сотне метров отсюда. Хотя вполне может быть и миллион метров. Я не смогу унести безжизненное тело Джоша — даже не подниму его. Могла бы перетащить его или, возможно, сделать какие-то сани из ветвей и лиан, и перекатить его на них…
Пока эти мысли пробегали в моей голове, сворцианец с аномальной скоростью подхватил на руки вялое тело Джоша.
— Остановись! — Я удерживала его на мушке, проклиная себя за то, что отвлеклась.
— Всё хорошо. — Существо сделало успокаивающий жест двумя руками. — Исла взял для тебя. Где… вы остановились?
— Наш лагерь? — Я с тревогой посмотрела на сворцианца. Должна ли я раскрыть местонахождение нашей стоянки? С другой стороны, какой у меня был выбор? Я указала назад, откуда мы пришли. — Сюда.
— Хорошо. Пойдем, дитя. — Инопланетянин направился странной, покачивающейся походкой, сотрясающей из стороны в сторону его и ценный груз, который он нес. Его ноги были такими длинными, что мне пришлось спешить, чтобы успеть за ним, и я всю дорогу продолжала думать, что он упадет в ту или иную сторону.
Но этого не произошло. Каким-то образом мы вернулись целыми и невредимыми, и я с подозрением и благодарностью наблюдала, как существо опустило Джоша на землю.
— Спасибо, — сказала я, опуская бластер, когда он отступил. — Я… Я не смогла бы вернуть его в одиночку.
— Это хорошо, — кивнул инопланетянин, но мне показалось, что его тон был грустным. Затем он посмотрел на меня, склонив голову на бок, и его блестящие фасеточные глаза сверкали на солнце. — Ты пришла. Оставь других здесь и пойдем с Ислой.
— Что? Нет! — Я приняла защитную позицию над лежачим телом Джоша. — Я останусь здесь.
— Это опасно, дитя. — Сворцианец искренне посмотрел на меня, и теперь я заметила страх в его инопланетных глазах. — Это причинит тебе боль.
— Если вы говорите, что Джош навредит мне, то вы ошибаетесь, — неуклонно сказала я. — Глубоко ошибаетесь. Он никогда этого не сделает. Никогда.
— Не о нем… стоит беспокоиться, — печально прошипело существо. — Это не он… это… внутри него.
— Я не знаю, о чем вы говорите. Простите. Я на самом деле ценю ваше предупреждение о растении и хотела, чтобы Джош вас послушал. Но уже слишком поздно, и всё, что я могу сделать, это остаться с ним.
— Это опасно, — с сожалением прошипел инопланетянин. — Это опасно.
— Уверена, что это так, — сказала я, нахмурившись. — И я не оставлю Джоша без защиты и в полном одиночестве.
Наконец сворцианец, казалось, понял, что я не изменю своего решения.
— Что ж, хорошо… — Он покачал головой, солнечный свет отражался от его граненых глаз. — Исла… грустит. Но это вас не остановит.
— Хорошо — сказала я, чувствуя облегчение. — Спасибо за понимание.
— Ты… не понимаешь. Но скоро узнаешь, дитя… довольно скоро. — Издав шипящий вздох, оно отступило в джунгли, оставив меня наедине с бессознательным сводным братом.
Глава 5
Как и сказал сворцианец, Джош не просыпался весь день и всю ночь. Я сделала для него всё, что смогла, очистив липкий сок с его рук и лица и как-то умудрившись стащить с него остальную одежду, прежде чем эта штука высохнет и превратится в мокрый цемент. Я покраснела, увидев его голым, потому что не могла не вспомнить инцидент в душе, но прикрыла его живот полотенцем и пыталась игнорировать постыдные воспоминания.