Читать «Сад зеркал» онлайн - страница 201

Ирина Лазаренко

– Я все-таки попробую арестовать вас, – сказал я с угрозой в голосе.

– Воля ваша. Попробуйте, – разрешил мне Попугай.

Но стоило мне сделать шаг к нему, как он исчез. Исчез Попугай, но на его месте оказался совсем другой человек, которого я где-то уже видел.

Он растерянно хлопал глазами, словно пытался понять, кто он, где он и как здесь очутился.

Я его узнал. Патрокл Груша, глава семейства, недавно переехавшего на Большой Исток.

– Вы арестованы, господин Груша, до выяснения всех обстоятельств, – сообщил я растерянному человеку.

* * *

– Ты можешь мне объяснить, что происходит? И куда мы вообще идем? – спросил уже в который раз Ник Красавчег.

– Мы идем в библиотеку. Если уж кто и знает про Руфуса Бродягу, то только Цер Хаос.

– Я так и не понял, почему ты не арестовал прощелыгу? И куда он потом делся?

– Я не знаю.

Цер Хаос должность главного библиотекаря совмещал с должностью архивариуса. Архив Большого Истока располагался в том же здании, что и библиотека. Я редко к нему заходил, чаще мы встречались за покерным столом.

Цер Хаос был старым, но увлеченным работой человеком. Часто он даже не замечал, сколько прошло времени с последнего посещения. Ему всегда казалось, что все его отвлекают, что у него только что кто-то был и теперь вот опять «приперлись со своими глупыми проблемами».

В архиве было душно и сыро, словно в подземелье средневекового замка. Цер Хаос сидел за большим дубовым столом, заваленным бумагами, и внимательно изучал древний манускрипт, чудом оказавшийся на Большом Истоке.

– Здравствуйте, уважаемый, – поздоровался я.

Ник Красавчег старался держаться за моей спиной. У него с библиотекарем всегда были натянутые отношения.

Цер Хаос обернулся.

– Ах, преподобный, ну что вам оказалось непонятно? Я же все ясно и четко изложил. Все по полочкам. А не прошло и пяти минут, как вы опять ко мне за советом, – разворчался старик в больших очках в красной оправе.

– Я отвлеку вас всего на минуту. Я хотел бы узнать у вас, кто такой Руфус Бродяга.

Цер Хаос снял очки, посмотрел на меня с прищуром и улыбнулся.

– Друг мой, это городская легенда. Старая городская легенда.

– Почему я о ней ничего не слышал? – возмутился Красавчег.

– Потому что вы, молодежь, совсем обо всем позабыли. Всю культуру, всю историю, все легенды и обычаи. Всё пустили под откос. Не осталось в вас уважения к старшим, – завелся Цер Хаос.

Мы молча слушали его возмущения, потому что вслед за выплеском эмоций нас ожидала увлекательная экскурсия в мир городских легенд.

– Руфус Бродяга – одна из самых старых легенд нашего местечка. Никто уже и не помнит, откуда она появилась и кто первый ее рассказал. Нет никаких письменных преданий первых дней Большого Истока. Все, что мы знаем, записано уже намного позднее, спустя десять-пятнадцать лет после первой Эпидемии. Да и этой информации крайне мало. Сейчас я вам найду пару полезных книжечек. Секундочку, секундочку.

Цер Хаос, кряхтя, стал подниматься из кресла.

– Нам не обязательны первоисточники. Можете рассказать сами, что помните, – попросил я.

Цер Хаос посмотрел на меня как на умалишенного, но все же прекратил подъем и приступил к спуску назад в кресло. Медленно, с осмыслением каждого движения.