Читать «Сага о мятеже на «Баунти» и об острове Питкэрн. Том II» онлайн - страница 228

Дмитрий Евгеньевич Семакин

Учеников — пятеро (четыре мальчика и одна девочка): Ральф, Джейден, Кимиора, Торика (все — Уоррены-Пью) и Брэдли Кристиан. Учительнице Сьюзан помогает шестнадцатилетняя Ариел Браун. В ожидании нашего визита все надели наши футболки. Крохам Брэдли, Кимиоре и Торике нижний край доходил до щиколоток.

Ребята нас не просто ждали. До нашего прихода Сьюзан организовала специальный урок, посвященный России. Раскопав все, что было в школьной библиотеке о нашем отечестве (в основном это были материалы из детских энциклопедий и атласов середины 80-х), она предложила ученикам оформить в своих альбомах «русскую» страницу. И ученики постарались. Каждый наклеил вырезанную контурную карту СССР (Брэдли — вниз головой), старшие написали крупными буквами «RUSSIA», «USSR» и «MOSCOW», а младшие попытались нарисовать два флага — советское красное полотнище и современный российский триколор. Мы сели в кружок и стали знакомиться. Каждый из присутствующих по очереди рассказал немного о себе.

Сьюзан рассказала, что в конце этого года у нее заканчивается контракт, и что дома, в Новой Зеландии, ей будет недоставать этих детей и этого острова.

Брэдли поведал, что любит кататься на велосипеде и рисовать. И еще сказал:

— Мой папа в тюрьме, и я по нему очень скучаю.

(Его отец Рэнди Кристиан — один из четырёх оставшихся заключенных).

Джейден любит строить домики и лодочки, Ральф любит животных, а также читать и заниматься спортом, Кимиора и Торика начинают осваивать компьютер и тоже обожают животных. А Ариел готовится продолжить учебу в Новой Зеландии: здесь, на Питкэрне, в школе учатся только до восьмого класса.

Потом ребята попросили нас дать им небольшой урок русского языка. Я писал на доске слова — латиницей и рядом кириллицей, произносил вслух, и все хором повторяли. «PRIVET, POKA, SPASIBO, DOBRO POZHALOVAT»… Последнее словосочетание далось малышам (да и Сьюзан) не сразу. Зато наш алфавит покорился им легко, особенно понравились звуки «ха», «це», «ча», «ша» и «ща». Было очень весело.

Потом мы говорили о Питкэрне. Самые маленькие еще пока не могут найти его на глобусе (хотя теперь хорошо знают, где Россия), но даже они знают, что их остров — особенный. И самый лучший. И что они ни за что отсюда не уедут, когда вырастут.

И мне хочется в это верить.

Я смотрел на этих забавных ребятишек и думал: вот оно, будущее острова.

Конечно, став взрослыми, жить на Питкэрне предпочтут не все. Большинство переедет на Большую Землю. Но, может быть, кто-то и останется. Или, пожив вдалеке, захочет вернуться. Так, как это сделал, скажем, сын Бренды — 22-летний Эндрю Кристиан. Он несколько лет учился в Англии, но недавно покинул берега Альбиона, и, похоже, нисколечко не жалеет об этом. И теперь строит на Питкэрне дом.