Читать «Рыцарь с земляничной тропы» онлайн - страница 17

Антон Александрович Алексеев

– Эййй, – сказал Аквер. – Проснись. У тебя гости.

Бородатое лицо пришло в движение.

– Ой, – отскочив, пролепетал мальчик. – Зашевелилось.

Лицо покачалось из стороны в сторону, покрутило носом, открыло глаза и, увидев свет факела, недовольно прищурилось, собираясь что-то сказать по этому поводу, но не смогло. Непонятная гримаса оказалась на лике. Приоткрылся рот. И дверь оглушительно чихнула, да так, что мальчуган, стоявший прямо перед ней, со свистом вылетел из залы в проход.

– Сынок, с тобой все там нормально? – поинтересовалась мама, подходя к проходу.

– Здорово! – послышался возглас.

Зазвучали быстрые шаги и через мгновение Аквер снова оказался в зале, бодрый как никогда.

– Она болеет что ли? – поинтересовался мальчик.

– Похоже на то. И причем недавно, – отметила мама. – Видишь камни, они вылетают из её носа, но их здесь немного, хотя за неделю при таком обильном чихании можно было бы засыпать тут всё.

– Теперь это место можно называть чихальней, да мам, – мальчик несколько раз толкнул маму локтем в бок.

– Вполне, – улыбнулась мама.

– Как открывать будем?

– Не знаю, – мама хитро прищурилась. – Кто-то недавно сокрушался о том, что ему уготовано рассказывать потомкам только лишь о дырявых сетках. Пожалуйста. Разгадывай. Будет что рассказать. Может и девочке твоей понравится, м, – подмигнула она сыну. – Не будешь доставать меня со своими лентами, – закончила мама, отходя подальше от двери и выуживая свою трубку, чтобы сесть у стены и насладится представлением.

– Время потеряем.

– Ничего страшного. У нас сегодня день приключений.

– Хорошо, – согласился мальчик. – Приключения так приключения.

Он подошел поближе и встал прямо перед ликом:

– Здравствуйте, госпожа дверь. Разрешите нам, пожалуйста, пройти – Аквер поклонился и начал ждать ответа.

Каменный лик невозмутимо воззрился на мальчика и снова попытался что-то произнести, но в пространство был выброшен лишь странный набор звуков. Аквер удивленно посмотрел на маму, а та только и сделала, что пожала плечами, забавляясь произведенным на сына эффектом.

– А вы можете разговаривать на нашем языке? – спросил мальчик.

В ответ опять прозвучала лишь белиберда.

Но Аквер не унывал. Он сделал из ладоней подобие ворот и продемонстрировал открывающий жест, на что дверь неудовлетворенно скривила рот, а затем снова чихнула, но юнец, будучи уже профессионалом в этой области, легко увернулся. В трудностях перевода и прошли последующие полчаса. Аквер пытался понять хоть какие-то слова диковинного языка, показывая двери различные предметы в расчете на то, что она начнет их называть. Но каменный лик был себе на уме и говорил одно и то же, совершенно не утруждаясь хоть сколько-нибудь помочь мальчику. Использовать меч как рычаг, засунув лезвие в щель между дверью и проемом, тоже не получилось, на что каменное лицо начало яростно вопить несколько другую белиберду, но ясности это не внесло.

– Мам. Я не могу понять, что эта дверь несет, – расстроился Аквер.

– Подумай, почему она не может говорить с тобой нормально.

– Она говорит на другом языке. Я не смогу научится ему пока мы сидим тут. Слишком сложно.