Читать «Русская Дания» онлайн - страница 24

Фридрих Кёнигсбергский

– Хорошенько опустошить член! Идеально наполнить свою вагину! Ты любишь свое потомство! Нужно больше денег, чтобы эта тварь не умерла от рака… Конечно, такой дорогой предмет обихода… Как же… Это ценная игрушка… ценная… Гиперболизированный домашний питомец! Питомец, в котором видишь себя!.. О… без него – дикая демотивация… Она тебя пожрет!.. А что же еще тебе приносит большую выгоду?.. Он страдает! Слышишь? Крики! Стоны! Помоги ему! Убей его. Убей подлеца. Убей маленькую мразь… Заставлять страдать бедных малышей… Нам нужно больше криков… Нам нужно больше агонии… Часть из них ведь кончают с собой… Обреченные на существование… Что же им делать, как ни попробовать избавиться от него… Большая проблема духа и материи! Вечная материя или же вечный дух… О, мы не способны на материалистическое восприятие… Оно убивает всякую душу! «Я страдаю! Я страдаю!..» – кричит маленький странник, забредший в этот мир… Я не материален! Я не материален!.. Проклятие всем матерям! Пизда, выблевывающая потомство! – говорит он.. Да здравствует всемирный холокост!.. Да здравствует вселенский холокост…

Внезапно оратор завалился на бок и, напрягши все мускулы своего тела, застыл в одной позе. Но все то внимание, что было сосредоточено на Фридрихе, внезапно обратилось на странный безногий силуэт вдалеке.

– Живым не дамся! – крикнул отчаявшийся бродяга, вперяя в воздух нечто, похожее на весло. Внимание капитана, бывшего до этого на корме, привлек этот возглас, и, чтобы удостовериться, он пошел на нос. Неподалеку от носа судна он увидел калеку на доске, стремглав несшегося навстречу им. Его заворожило лицо калеки, потому что это не было лицом живого человека. В глазах его капитан разглядел смерть пополам с безумием. Капитан дрогнул, и приказал быстро выбросить якорь. Якоря на судне к тому моменту уже не было, и капитан не нашел ничего лучше, чем до упора выкрутить штурвал. Судно дало сильный крен и перевернулось. Пронзительный крик и шум разбившегося об асфальт стекла. К счастью или к сожалению для Афанасия, судьба милует храбрых, и судно его не задело. Он затормозил, и капитан, не мешкая, побежал к нему, кроя его шквальным матом. Афанасий поначалу никак на это не среагировал, но потом пришел в себя. Капитан, поняв, что Афанасий шифруется почище любого разведчика, все-таки предпринял самонадеянный ход и спросил его напрямую, как его зовут. Афанасий без промедления ответил: «Я кентавр! Мое имя – Харон!»

Пока два юнца, натуживая жилы, с трудом поднимали яхту, капитан продолжил вопросом: «Каус Аустралис, Харон! Но какого черта ты пер против течения реки Стикс?»

– Я должен выполнить долг. Ретебеллум. Прибыли души. Их 5-5-5-9.

После этого капитан достал из кармана листок папиросной бумаги и быстро написал на нем несколько символов. И передал кентавру.

– Я буду рад помочь тебе, но могу предложить только свое судно, – и в момент, когда он ткнул большим пальцем себе за спину, яхта с гаком приземлилась на все колеса. Бах! Кентавр одобрительно кивнул, после чего они вместе взошли на борт и добродушно подвезли его до ближайшей трамвайной остановки.