Читать «Роза (пер. Ганзен)» онлайн - страница 81

Кнут Гамсун

— Все дѣло въ томъ, захочетъ-ли Маккъ примириться съ пропажею ванны? — сказалъ я.

Лицо у Гартвигсена стало еще серьезнѣе, и онъ задумался; да, нельзя было отрицать, что Маккъ такой господинъ, съ которымъ нужно считаться.

— Оно, положимъ, — заговорилъ Гартвигсенъ, — не я одинъ оборудую это погребеніе, или какъ его тамъ назвать. Эдварда была все время за одно; скажу даже, что она-то все и обмозговала.

Тутъ дѣло сразу показалось мнѣ не такимъ ужъ рискованнымъ. У баронессы была властная рука; она и раньше уже спутывала планы своего батюшки.

— Ну, тогда у меня нѣтъ никакихъ сомнѣній, — заявилъ я.

— Вы-же понимаете, — продолжалъ Гартвигсенъ, ободренный, — что намъ-бы и не вынести ванны изъ дома, безъ ея помощи. Она распорядилась выслать всѣхъ слугъ. И прямо скажу: жалко смотрѣть, какъ она сокрушается въ своей набожности; надо быть каменнымъ, чтобы отказаться помочь ей.

Бондарь подошелъ къ намъ и торжественно доложилъ:

— Все готово!

Тогда мы направились къ могилѣ. Люди принесли спрятанную въ кустахъ ванну и вмѣстѣ съ периной и подушкой бережно опустили въ могилу. Сверху ванна была прикрыта мѣшками, чтобы перина и подушки не запачкались.

И вотъ, эта цинковая ванна, эта страшная трехспальная постель, стояла на днѣ ямы, готовая исчезнуть. Сработалъ ванну изъ толстыхъ тяжелыхъ листовъ самъ кузнецъ. А перина была въ пунцовой шелковой наволочкѣ.

— Еще недолгій, краткій мигъ, и ванны сей не будетъ! — сказалъ Гартвигсенъ торжественно; ему не до шутокъ было у могилы. — Люди, исполпяйте свой долгъ.

И кузнецъ съ бондаремъ принялись зарывать могилу.

Я простился и пошелъ своей дорогой. Снѣгъ пошелъ сильнѣе, тропа стала болѣе скользкой, но съ Божьей помощью я добрался до отдаленнаго пасторскаго двора еще задолго до вечера. И былъ принятъ съ величайшею радостью.

Все Рождество провелъ я тамъ. Но ничего за это время не случилось, что стоило-бы записать, развѣ только, что на меня такъ и нахлынули мысли и чувства въ этомъ миломъ домѣ, гдѣ я видѣлъ разныя рукодѣлія Розы, гдѣ чувствовалъ вѣяніе ея духа во всѣхъ комнатахъ, въ которыхъ протекли ея дѣтство и юность. Да, я въ эти дни просто изнемогалъ подъ наплывомъ чувствъ и много плакалъ. А какъ приходилось мнѣ крѣпиться, чтобы не выдать себя, когда мнѣ вдругъ попадались подъ руку ноты или книги, помѣченныя именемъ Розы! н я не могъ ни подняться по лѣстницѣ, ни пройти по комнатѣ, не подумавъ: вотъ тутъ ходила Роза! Пасторъ съ пасторшей тоже много разспрашивали меня о дочери — здорова-ли она, да хорошо-ли ей живется, а я отвѣчалъ: вполнѣ хорошо. Богъ мнѣ прости, я, пожалуй, лгалъ этимъ добрымъ людямъ, такъ какъ, вѣрно, у Розы было не мало заботъ и горестей на сердцѣ.

Пасторъ Варфодъ былъ прекраснымъ проповѣдникомъ, и въ церковь его по праздникамъ всегда стекалось много народу. Но его лучшимъ время-препровожденіемъ было бродить по лѣсамъ и полямъ, ко всему присматриваться и обо всемъ размышлять. Онъ самъ говорилъ, что нигдѣ не чувствуетъ себя ближе къ Богу, чѣмъ въ лѣсу. Въ извѣстномъ смыслѣ нельзя было назвать его человѣкомъ набожнымъ, но онъ былъ хорошій и умудреный опытомъ человѣкъ. Онъ читалъ и по нѣмецки, и по французски и имѣлъ вообще большія познанія.