Читать «Рожденная стать королевой» онлайн - страница 108

Анастасия Маркова

— Добрый вечер, леди Стефания, — первым заговорил один из охранников, и я слегка кивнула в знак приветствия, — нам отдан приказ задержать Вас в случае обнаружения.

— Кем отдан? — старалась говорить спокойно и не выказывать им свой страх.

— Мной, — проговорил за спиной человек, которого я так и не смогла причислить ни к друзьям, ни к врагам. Я резко обернулась и увидела лорда Уитакера. Выглядел он не самым лучшим образом: на щеке виднелось несколько неглубоких порезов, под глазами залегла усталость, а его мундир был безнадежно испорчен. Я отшатнулась, не зная, чего от него ожидать. — Вам не стоит меня опасаться, леди Стефания, — безжизненным голосом проговорил глава безопасности.

— Где наследный принц Деймос? Что с ним? — принялась засыпать его вопросами, еще не до конца поверив в его преданность. Невзирая на страх перед ним, мне не терпелось узнать, что стало с любимым.

— Он в королевских покоях, — ответил лорд Уитакер, подставив локоть. Я нерешительно взяла его под руку, и он повел меня в неизвестном направлении.

— Король выжил? — обрадовалась я.

— Нет, — коротко произнес глава безопасности, и я в тот же момент остановилась в оцепенении.

— Что с Деймосом? — я почувствовала, как мое тело задрожало в ожидании ответа, а его руку сжала со всей силы.

— Его жизни теперь уже ничего не угрожает.

— Уже?! — воскликнула я, когда до меня дошел смысл его слов. Оказывается, Деймос едва не умер. — Значит, он теперь король, — еле слышно произнесла я.

— Все верно, леди Стефания, — подтвердил мои слова лорд Уитакер, и мы продолжили путь к королевским покоям.

Внутри меня стала зарождаться неуверенность. Изменится ли отношение Деймоса ко мне после того, как он стал монархом? Будет ли по-прежнему ночевать со мной в одной постели или заведет себе кучу любовниц, как это делал его отец? Захочет ли он, вообще, жениться на мне теперь, зная, что наш ребенок закроет ему путь в прошлое? Я в очередной раз отругала себя за глупые мысли. Неужели после той заботы и любви, которой меня столько окружал любимый мужчина, он сможет так со мной поступить?

— И королева мертва? — задала очередной вопрос, стараясь отвлечься от раздумий.

— Она в полном здравии, — в его голосе отчетливо послышалось то ли раздражение, то ли недовольство. Я решила больше ни о чем его не спрашивать, так как не понимала, чем вызвана столь бурная для этого человека реакция, несмотря на то, что вопросов у меня имелось несметное количество.

Мы молча шли по дворцу, который даже не пострадал в результате неудавшейся попытки свержения действующей власти. Люди, попадавшие в поле моего зрения, низко кланялись, смутив меня своими действиями, ведь я не могла понять, чем заслужила таких почестей.

Я никогда не была в той части дворца, в которой мы сейчас находились. Если я до сих пор считала восточную его часть роскошной, то сейчас поняла насколько сильно ошибалась. Южная часть просто утопала в золоте и красоте. По мере нашего приближения к требуемой комнате, встречалось все больше стражников. Покой короля охраняли сразу десять человек. И я вновь стушевалась. Мне следовало подождать, пока лорд Уитакер доложит о моем визите, или мне не требовалось специального разрешения?