Читать «Рождение демона.» онлайн - страница 125
Роман
как новому вассалу королевства, приказано явиться в Дарромар, для утверждения своих прав и принесения присяги трону'. В конце письма стояли подписи:
'Королева Заранда и Король Хаэдрак Третий'
Я перевёл взгляд на гонца:
- Вам нужно ответное письмо?
- Как пожелаете, господин, таких инструкций у меня нет.
- Тогда всё, вас накормят и предоставят комнату.
Гонец поклонился и вышел из зала. Дав необходимые распоряжения слугам, я остался в одиночестве и задумался. Присяга не особенно напрягала, пока лучше действовать по правилам. Возможно, что кроме утверждения прав прикажут выполнить ещё какое-нибудь задание. Хмм... Хотя какая разница, здесь мало что может представлять для меня опасность, я смогу справиться с большинством трудностей.
Только надо скрывать свою демоническую природу, иначе можно всё потерять,
демонов здесь не любят. Поскольку тратить время на дорогу мне было не нужно, я решил подождать несколько дней, а потом просто телепортироваться в Дарромар.
Через два дня, надев свой зачарованный балахон, подпоясав меч, и дав распоряжения лейтенантам и управляющему, как действовать в моё отсутствие, я телепортировался в столицу королевства.
Найти дворец оказалось совсем просто. Он возвышался надо всем городом, и к нему вела центральная дорога. Вскоре я вышел к высокой каменной стене с зубцами.
Между двумя башнями находились большие ворота, охраняемые шестью стражниками в украшенных золотом доспехах. Створки ворот были открыты, пройти мешала только железная решётка из толстых стальных прутьев. За ней вдалеке виднелся сам дворец. Стража спросила у меня цель моего визита. Я показал лейтенанту письмо короля и он немедленно приказал поднять решётку. Вместе с ним мы прошли через ворота и направились во дворец.
Замок представлял собой величественное зрелище. Высокие белые стены,
многочисленные круглые башенки, каждая из которых заканчивалась тёмно-коричневым острым шпилем.
Мы подошли к следующим воротам, у которых стояло только два стражника, но к людям они отношения не имели. Ростом около пяти метров, с широкими плечами,
закованные в сплошные латы. Глухие шлемы, из за которых виднелись только сияющие глаза. В руках огромные мечи, по которым пробегали волны огня. Великаны внимательно посмотрели на нас, но не проронили не слова. Мы с лейтенантом прошли через дверь в воротах, миновали небольшой коридор и оказались в большом богато украшенном помещении. Здесь находилось несколько кожаных диванов и кресел, у стен стояли несколько стражников. Лейтенант попросил меня подождать. Через пятнадцать минут подошёл мужчина в богатом синем камзоле. Он грациозно поклонился :
- Лорд Нахаб, его величество король Хаэдрак Третий сейчас занят, но примет вас через час. Прошу вас подождать здесь.
Кивнув ему, продолжил ждать. В зале было несколько картин, подойдя к ним, я с интересом стал их рассматривать. Спустя час придворный снова явился ко мне и попросил следовать за собой. Мы миновали несколько залов и вошли в большой кабинет. Помещение напомнило мне комнату мастера Гериута количеством шкафов с книгами и свитками. По углам стояли стражники. В центре находился большой стол и несколько стульев. За столом сидел полноватый невысокий мужчина в чёрном шёлковом балахоне. На его шее висела цепочка с сияющим камнем. Он улыбнулся когда мы зашли. Сопровождающий меня придворный низко поклонился.