Читать «Родриго Д’Альборе» онлайн - страница 65

Люттоли

– Это началось год назад, – негромко заговорил король, обращаясь одновременно и к Родриго и к самому себе, – меня дважды пытались отравить…

– Кто посмел? – вскричал Родриго, забывая о просьбе короля не перебивать его.

Король не смог сдержать мягкую улыбку при виде этого порыва.

– Терпение, Родриго. Вот единственное, чего тебе всегда не хватало.

Родриго принуждён был замолчать, хотя его переполнял праведный гнев.

– Меня дважды пытались отравить, – повторил король и продолжал так же сосредоточенно, как и начал, – уже тогда я понял, что у меня имеются враги. Кто – то очень сильно желал моей смерти. Следующие месяцы прошли в относительном спокойствии, но меня не оставляла мысль о тайном враге. Я постоянно размышлял. И, в конце концов, пришёл к выводу, что это может быть мой собственный брат Хуан.

Услышав последние слова короля, Родриго издал лёгкий возглас негодования.

– У меня не было детей. Моя смерть открывала ему дорогу к трону. Я решил проверить свои подозрения. И едва не поплатился за это жизнью. Это произошло в тот день, Родриго, когда ты покинул меня и отправился к своей невесте. Как ты помнишь, я устроил охоту. На охоте в меня метнули стрелу. Лишь благодаря случайности она в меня не попала. Я быстро выяснил, кто покушался на мою жизнь. Им оказался граф де Реас. Преданный слуга моего брата.

– Негодяй! – снова вырвалось у Родриго.

– Мне так и не удалось его найти, – продолжал рассказывать король, не обращая ни малейшего внимания на реплику Родриго. – Но что мне удалось сделать, так это откровенно поговорить с моим братцем. Хуан рассказал мне о неком тайном ордене, который именуется «союз двенадцати». Именно они пытались отравить меня, а впоследствии и послали графа Реаса. Я вначале не поверил. Тогда Хуан рассказал мне о том, что тебя собираются убить. Рассказал, как это произойдёт.

– Тот человек…на балу? – Родриго мгновенно озарила догадка.

– Именно! – подтвердил король. – Они выбрали человека, который отлично владел шпагой. Он умышленно оскорбил при тебе королеву. Дальнейшее тебе известно лучше, чем мне, ибо ты сам стал главным участником события. Радует, что эти негодяи серьёзно просчитались. Однако тогда они полагали, что имеют дело с поэтом. Сейчас же они знают, что имеют дело не только с поэтом, но и с искусным воином. По этой причине, Родриго, тебе следует быть очень осторожным. По крайней мере, до тех пор, пока этот «союз двенадцати» не будет полностью уничтожен.

Король бросил на внимательно слушающего Родриго короткий взгляд и продолжил разговор.

– После бала я снова разговаривал с Хуаном. Он назвал мне одиннадцать имён из двенадцати. Хуан клянётся, что имя двенадцатого, последнего, ему неизвестно. У меня есть серьёзные основания верить ему. Хуан слишком боится смерти. Скорее всего, он просто запутался и теперь жаждет всё исправить. В любом случае, я не собираюсь лишать жизни родного брата за то, что он поддался влиянию этих безумцев, которые только спят и видят, как бы меня убить. В данный момент, – продолжал король, – девять из одиннадцати человек арестованы. В полдень они будут казнены. Остаются двое. Я знаю этих людей. Они оба опасны. Один в особенности. Ибо, по моему глубокому убеждению, именно он имеет тайное влияние на папу. Этого человека зовут Ниньо де Гевара. Он носит мантию епископа. Второй – герцог Д, Авилла. Оба остаются пока на свободе. Я должен найти этих людей. Именно в этом заключается услуга, о которой я прошу тебя, Родриго. По моим сведениям, эти люди отправились в сторону Малаги. Нужно их найти, пока они не натворили новых бед.