Читать «Рога под нимбом» онлайн - страница 59

Лилия Бернис

Когда у всех детей получилось антикомариное заклинание, я с трудом успокоил бурно обсуждавших первые успехи в магии слушателей, после чего начал неторопливое повествование, сопровождая его красочными иллюзиями происходящего.

– В одной далекой-далекой стране, о которой люди даже слышать не слышали, жила себе маленькая фея, – иллюзия крошечной феи, выпорхнувшей из такого же иллюзорного цветка, вызвала изумленные вздохи. – И была эта фея самой слабой из своего народа, такой слабой, что ей не поручали даже самую простую работу. Но фея всю свою жизнь мечтала, что однажды совершит подвиг или сделает для своих сородичей что-то такое, после чего ее стали бы уважать. Дни сменялись днями, фея так и не находила того важного занятия, за которое ее похвалили бы другие феи. Но однажды, в их волшебное королевство пришла беда…

Свет послушно сплетал чарующие узоры. Прекрасных единорогов, волшебных птиц (внешность которых я нагло скопировал с виденных в мире Жизни существ), злобных собак, идущих по следу героев. Кажется, я открыл для себя нечто новое в светлой стихии. И мне уже не было так неприятно использовать эту силу.

До самого окончания рассказа мои слушатели, казалось, забыли, как дышать. Даже староста сидел, отвесив челюсть, и во все глаза пялился на создаваемые мною иллюзии. Этих людей с детства приучили бояться магии и колдовства, считать ее проявлением зла. Но вот сидящие передо мной дети еще не успели проникнуться этим страхом. Они смогли увидеть красоту в той силе, которую так боялись их родители. Вот на что нужно обратить внимание Ирзану. На детей. Особенно, одаренных детей. Как ни странно, но в этом селении одаренными в той или иной мере были все поголовно. Исход Повелителей высвободил потоки энергии, которые наделили способностями к магии абсолютно все население мира. И это было очень хорошо для меня!

Окончание сказки было отмечено синхронным вздохом. Убрав золотистый купол, который последние пол часа выполнял еще и осветительную функцию, я обнаружил, что вокруг опустилась ночь. При помощи старосты организовав детвору, мы слаженной толпой вернулись в деревню. Мои слушатели все еще находились под впечатлением. Они непрерывно галдели, постоянно одергивали меня самыми разнообразными вопросами. Я улыбался и отвечал, получая от происходящего какое-то странное удовольствие. Уже внутри деревни я натолкнулся на удивленные взгляды принцессы со спутниками. Они уже проснулись и занимались откровенным ничегонеделанием. Настроение мгновенно испортилось. Все остальные работы не прекращали.

– Почему мои рабы бездельничают? – спросил я в пустоту, но ответ пришел мгновенно.

– Господин, мы не посмели… Они заявили, что если мы только посмеем требовать от них какой-либо работы, нас всех засекут до смерти плетями.