Читать «Робур-Завоеватель. Властелин мира. Флаг родины» онлайн - страница 13
Жюль Верн
Однако, если невозможно столковаться, значит невозможно и установить винт! Подобное положение могло длиться бесконечно, разве что вмешалось бы правительство. Но, как известно, власти в Соединенных Штатах избегают вторгаться в частные дела, которые их не касаются.
И они совершенно правы.
Вот почему заседание 12 июня угрожало затянуться до бесконечности или, хуже того, закончиться общей потасовкой. И тогда на смену проклятиям пришли бы кулаки, на смену кулакам – трости, на смену тростям – револьверы… Но вдруг в восемь часов тридцать семь минут вечера все неожиданно изменилось.
Привратник Уэлдонского ученого общества, подобно полисмену среди бушующего митинга, спокойно и невозмутимо приблизился к столу председателя, вручил ему чью-то визитную карточку и замер в ожидании распоряжений дядюшки Прудента.
Дядюшка Прудент пустил в ход паровую сирену, служившую ему председательским колокольчиком, ибо даже звон кремлевских колоколов потонул бы в царившем вокруг шуме!.. Однако шум все возрастал. Тогда председатель снял цилиндр, и с помощью этой крайней меры ему удалось добиться относительной тишины.
– Важное сообщение! – провозгласил дядюшка Прудент, доставая из табакерки, с которой он никогда не расставался, огромную понюшку табака.
– Говорите! Говорите! – хором закричали девяносто девять человек, мнения которых неожиданно совпали.
– Дражайшие коллеги, какой-то чужестранец просит допустить его в зал заседаний.
– Ни за что! – в один голос ответили присутствующие.
– Он, кажется, желает нас убедить, – продолжал дядюшка Прудент, – что верить в управляемые воздушные шары – значит верить в самую нелепую из химер.
Заявление это было встречено грозным ропотом.
– Впустить его!.. Впустить!
– Как зовут этого странного посетителя? – заинтересовался секретарь Фил Эванс.
– Робур5, – отвечал дядюшка Прудент.
– Робур!. Робур!. Робур!. – завопило собрание.
Это необычное имя быстро привело к установлению тишины, и произошло это, видимо, потому, что члены
5 Сила (
Уэлдонского ученого общества рассчитывали выместить на его обладателе все свое раздражение.
Итак, буря на мгновение стихла, по крайней мере, так казалось. Впрочем, могла ли она на самом деле стихнуть в стране, которая ежемесячно посылает в Европу на крыльях урагана по две-три знатных бури.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ,
– Граждане Соединенных Штатов Америки, меня зовут
Робур. И я достоин этого имени. Мне сорок лет, хотя на вид не дать и тридцати. У меня завидное здоровье, могучее телосложение, богатырская мускулатура и великолепный желудок, которому мог бы позавидовать даже страус. Таковы мои физические данные.
Его слушали. Самые заядлые крикуны и те в первое мгновение оторопели от этой неожиданной речи «pro facie sua»6. Кто этот человек? Безумец или мистификатор? Как бы то ни было, он внушал почтение и подавлял. В зале, где только что бушевал ураган, теперь не слышалось и вздоха.
Затишье после бури.
Следует заметить, что Робур выглядел именно таким, каким он себя обрисовал. На трибуне стоял человек среднего роста, с сильным торсом, напоминавшим правильную трапецию, в которой большим основанием служила линия плеч. Над этой линией возвышалась мощная шея, увен-