Читать «Роа и тигр» онлайн - страница 72

Рина Лесникова

– Приветствую вас, незнакомцы, – окликнул он пару жуликоватого вида парней, вольготно расположившихся на их полянке.

– О, ещё один! – не понял грозящей опасности один из непрошенных гостей. – Опоздал ты, паря, коней мы уже разыграли. Девку, если хочешь, попользуешь последний.

Лина, делая вид, что не слышит грязные слова в свой адрес, продолжала протирать и смазывать многочисленные раны Грата.

– Ну что вы! – Норт бросил около костра тушу небольшого оленя. – Я как раз вовремя, чтобы сообщить вам, что ни моя лошадь, ни лошадь моей сестры вам не достанутся. Но и это ещё не всё! Я бы мог ещё простить вам мечты относительно наших коней, но оскорбительные слова в адрес женщины – никогда. Родная, – обратился он к Лине, – какое наказание ты считаешь приемлемым? Я могу их убить?

Сказано это было таким тоном, что все находящиеся на поляне сразу поняли, он не шутит, а действительно, спрашивает разрешения. Гнусные слова, готовые сорваться с губ одного из любителей поживиться и развлечься за чужой счёт, остались непроизнесёнными. Парни уже, было, собрались дать стрекача, но внезапная слабость сковала их ноги.

– Не нужно убивать, – сжалилась над незадачливыми разбойничками девушка, – достаточно будет снять с них всю одежду и снести эту парочку в тот ложок, где я утром собирала крапиву. А уж хозяин леса позаботится, чтобы они подольше искали из него выход.

Знакомым старческим голосом хекнули близстоящие деревья. Норт легко, как котят, взял парней за вороты и понёс в указанном направлении. Вернувшись через некоторое время, он показательно забросил принесённое тряпьё в костёр.

– Они тебя напугали? Прости, – произнёс он, забирая у девушки нож, которым она пыталась разделать принесённую тушу.

– Ну что ты, разве могут напугать ведьму пара глупых юнцов, возомнивших себя разбойниками с большой дороги? – Лина ободряюще улыбнулась своему спутнику.

– А я вот испугался. Испугался, что не сдержусь и порву их прямо на твоих глазах.

– Я могу за себя постоять, – ответила девушка, вытащила из-за голенища купленный ранее небольшой кинжал и ловко метнула его в сухостоину, маячившую шагах в двадцати от них.

– Это впечатляет меня-человека, а я-тигр до сих пор рвётся в тот овражек и хочет по-своему разобраться с твоими обидчиками.

– Скажи своему тигру, – Лина опять улыбнулась, так хотелось сказать «моему тигру», – что я расстроюсь, если он будет убивать людей.

– Я передам, – Норт смог расслабиться и улыбнуться.

***

Ещё два дня они провели на этой поляне, пока ноги жеребца не пришли в полный порядок. Оставалось найти кузнеца, поменять подковы, и можно будет продолжать путешествие.

В ближайшем же городке, где они решили остановиться на ночь, немногословный кузнец подковал Грата, долго цокал языком и качал головой, глядя на его поджившие раны, затем похлопал его по холке и пожелал удачи. Жеребец, как бы понимая, кивнул в ответ.