Читать «Роа и тигр» онлайн - страница 63

Рина Лесникова

– В твоих глазах я лжец и обманщик? – неужели Норт расстроился?

– Получается, что так, – Лина всё же позволила себя обнять, и сразу же почувствовала, как от нежных поглаживаний успокаивается, и на неё сходит умиротворение.

– Родная, я клянусь, что больше никогда не солгу тебе, – прошептал он в прижатую к могучей груди макушку. – И всегда буду спрашивать твоё мнение.

– И мы сейчас же уйдём из этого храма!

– Угу.

– И не будешь всем врать, что я – твоя невеста!

– Угу.

– И поможешь искать мне сведения об отворотах!

– Угу.

– И не будешь превращаться в ревнивого тигра на глазах у посторонних!

– Только при тебе, родная!

– И никогда не дотронешься до меня, как мужчина!

– Это как? – Норт даже отстранился, чтобы глянуть на девушку. – Надеюсь, что я ещё долго буду мужчиной.

– Будешь, но не со мной, – успокоили его.

– Я же теперь не смогу ни с кем, нани, – обиженно пожаловался Норт.

– Это одно из главных условий нашего сотрудничества, – отрезала Лина. – Я не хочу повторения того, что было в лесу.

– Я был груб. Ты не можешь забыть обиду. Я понимаю. Но даже смертнику на эшафоте дают шанс! Прошу, дай его и мне!

– Ваш шанс, ден Райден, состоит в том, чтобы помочь мне найти нужные знания и избавить вас от пагубной страсти! – холодно произнесла Лина.

– Как же так могло получиться? Мы же провели ритуал привязки. Неужели ты ко мне ничего не испытываешь? – высказал свои подозрения оборотень.

– Ни к чему всё это, скоро всё пройдёт, ден Райден, – не рассказывать же про глупых бабочек, что порхали в груди, пока Норт прижимал её к себе. – Рассказывайте, где я могу получить сведения об отворотах для оборотней!

– Э-э, видишь ли, дорогая, – замялся Норт. – Я ничего не говорил тебе, что эти отвороты вообще существуют, – на возмущённый взгляд он ответил: – Я же обещал больше не врать тебе! Но я и не буду говорить тебе, что их нет. Чему-то же обучают наших ведьм в школах по восемь лет!

– Вот и искали бы со своим неудачником-принцем ведьму в своих школах! – в сердцах высказала Лина.

– Нани, я же говорил, наши ведьмы почти утратили свою силу, но даже таких слабых на всех желающих не хватает. А здесь же первая попавшаяся, и такая! – заметив предостерегающий взгляд, Норт осёкся и быстро сменил тему. – Почему ты сказала, что Кортен неудачник? Род герцогов ден Гори очень силён, и наш князь по своим каналам проверил – его дочери имеют очень большой потенциал.

– Проверили они. Вот пусть и женятся на своём потенциале! Мы сегодня уйдём отсюда, или вы всё же купили этот храм?

Норт любезно согнул руку, приглашая опереться.

Когда они вышли на улицу, перед храмом было пусто. Только слышно было, как захлопнулись двери пары лавчонок, выходящих своими фасадами на ту же площадь.

– Ну вот, уже и слава о нас побежала, – голос Норта был всё так же бодр.

– И чему вы сейчас радуетесь, ден Райден? – поинтересовалась Лина.

– Лина, – мужчина остановился, взял её за плечи и посмотрел в глаза, – я обещал тебе не врать, я обещал тебе помочь в поисках этого дурацкого заклинания. Я даже пообещал, что не трону тебя без твоего на то желания. Но я никогда не смогу пообещать, что не попытаюсь завоевать твоё сердце!