Читать «Ричард Длинные Руки — ландесфюрст» онлайн - страница 177
Гай Юлий Орловский
Он вскрикнул диким голосом, то ли от боли, то ли от неожиданности, глаза полезли на лоб, сэр Филипп молча рубанул клинком, и сэр Чарльз едва не упал, на плече осталась висеть зубастая пасть.
Сэр Филипп попытался сорвать ее с друга, но я крикнул нервно:
— Лед тает!.. Быстрее!
И они припустились со всех ног к стене тумана. Под ногами треск все сильнее, единое поле начинает разделяться на отдельные глыбы, они трутся, как свиньи о забор, нас на бегу то приподнимает, то опускает, приходится перепрыгивать возникающие трещины, а на льду почти всегда поскальзываешься так, что лучше упасть сразу, побежишь, пытаясь устоять на ногах, и рухнешь в трещину, что сразу же захлопнется…
— Осторожнее! — рявкнул сэр Чарльз.
Мы влетели в туман, что издали кажется плотным, как глина, но, к счастью, в нем видно шага на три. Мы замедлили бег, я еще не увидел, но ощутил впереди стену, наддал, и вскоре налетел на нее с размаху, уж мокрую, с потеками воды.
— Сэр Чарльз, направо! — крикнул я. — Сэр Филипп, налево! Искать выход!
Его нашел сэр Филипп почти сразу же, как отбежал на пару шагов и скрылся в тумане. Правда, нора оказалась на высоте в два моих роста, пришлось лезть друг другу на плечи, а потом вытаскивать последнего, но дальше ход повел вниз красиво и ровно, пусть и без ступенек, но нам как-то не до капризов, и там бежали, пока не попали в зал с гигантскими пауками.
Потом в пещеру со скелетами.
Затем к живым плотоядным растениям, где почвы не видать из-за груд костей крупных животных.
Мои лорды дышат все труднее, мне приходилось останавливаться, чтобы дать им перевести дух, наконец, когда мы неслись через обширную пещеру, а за нами целое племя огров, я решил, что это чересчур, перебор, удвоение сущностей, а как же бритва Оккама, и обратил особое внимание на стену, мимо которой мчимся в поисках выхода в пещеру еще ниже.
Стальграф, измученный и тяжело дышащий, оглядывается на погоню и нарочито сбавляет ход, чтобы между мной и чудовищами сзади встал он, красивый, мужественный и жертвенный, а сэр Чарльз моментально останавливается и становится с ним рядом.
Я бежал вдоль стены, она здесь рыхлая и вся сложена из плотных комьев, будто огромные термиты смешивали землю со слюной, превращая ее в бетон. Можно по этим неровностям вскарабкаться довольно высоко, огры не достанут даже при их росте, но… а дальше?
Сэр Чарльз и сэр Филипп отказываются оба бежать впереди, один постоянно оглядывается на меня, второй топает позади, охраняют, тут им хоть кол на головах теши.
В одном месте, пробегая под стеной, я ощутил ее непрочность, остановился, бросил ладонь в сторону меча, но вспомнил про малый арбалет и торопливо ухватил в руки.
— Все сюда!
Они остановились, посмотрели на меня, снова в сторону медлительных, но все же настигающих гигантов. Арбалет в моих руках обладает чудовищной мощью, но скорострельность минимальна, против такой стаи его все равно что и нет…